Textbeispiele
  • I find the more confined husbands become the more... tolerable.
    أجد الزوج المحبوس أكثر أحتمالاً
  • I find the more confined husbands become the more... tolerable.
    أرى بأنه طالما بقي حضور الزوج قليلاً أصبح الامر مقبولاً
  • I find the more confined husbands become the more tolerable.
    أجد الزوج المحبوس أكثر أحتمالاً
  • I kind of pictured something a little more confined than a national park.
    حينما قلتَ (جوريل) بنى سجناً، فتصورتُ .أنّه سيكون أصغر قليلاً من حديقة عامة
  • The Law Reform Commission, in December 1991, recommended in its report on the crime of libel to retain the offence of defamatory libel but in a more confined form.
    وأوصت لجنة الإصلاح القانوني في كانون الأول/ديسمبر 1991، في تقريرها عن جريمة القذف، بالإبقاء على جرم التشهير لكن في شكل أكثر تقييدا.
  • All these crimes can be punished with more extended confinement periods, as mentioned in article 55 of the penal code.
    ويمكن المعاقبة على جميع هذه الجرائم بفترات احتجاز أطول، وذلك حسب ما ورد في المادة 55 من قانون العقوبات.
  • The insurgency appeared more or less confined to one third of the country.
    ويبدو أن التمرد محصور تقريبا في ثلث البلد.
  • The insurgency appeared to be more or less confined to one third of the country.
    ويبدو أن التمرد محصور في ثلث البلد تقريبا.
  • Cobb spent more time in solitary confinement than any other inmate on record.
    كوب) قضى وقتاً في الحبس) .الافتراضي أكثر من أيّ سجينٍ آخر هل كانت لديه مشاكل مع سلطات السجن، أو لم يكُن مُتّبعا للقواعد؟
  • FAFIA said women are subject to more disadvantaged treatment and more restrictive conditions of confinement than men.
    وذكر التحالف الأنثوي من أجل العمل الدولي أن النساء يتعرضن لمعاملة أسوأ وأحوال حبس أشد قيوداً مما يتعرض له الرجال(47).