Textbeispiele
  • There's nothing more despicable than a hypocrite.
    أشاعات بشأن تصرفاته لا يوجد هنالك شئ أكثر أشمئزازاً من شخصٍ منافق
  • I can't decide if this plan is more despicable or illogical.
    الخطة تلك كانت إن تحديد يمكنني لا للمنطق مخالفةً أم حقارةً أكثر
  • Oh, that pig is even more despicable than I ever imagined.
    .ذلك الخنزير أشدّ دناءةً مما ظننت
  • They are... in some respects... more despicable to me than even murderers.
    ... إنهم ... في بعض الأحيان أكثر إحتقارًا بالنسبة لي .من القتلة حتى
  • That incentive has become more urgent after the despicable tragedy of 11 September 2001.
    وأصبح هذا الحافز أكثر إلحاحا بعد كارثة الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001 البغيضة.
  • They include a serious social crisis; the devaluing of human life as a result of decades of brutal oppression of populations, massacres and other even more despicable violations of human rights; deterioration and ageing of infrastructure and production facilities; the ravaging and criminalization of economies and the emergence of significant shadow economies; a decline in qualifications and the displacement of the workforce; negative impacts on cooperation and regional development; a long-term humanitarian crisis; and a precarious and explosive overall atmosphere.
    فهي تشتمل على أزمات اجتماعية خطيرة؛ وانتقاص لقيمة الحياة الإنسانية نتيجة عقود من الاضطهاد الغاشم للسكان، والمجازر وغيرها من أكثر الانتهاكات حقارة لحقوق الإنسان؛ وتدهور حالة البنية التحيتة ومرافق الإنتاج وتقادمهما؛ وخراب وتجريم أوجه الاقتصاد ونشوء اقتصاديات موازية هامة؛ والحط من المؤهلات وتشريد اليد العاملة؛ والتداعيات السلبية على التعاون والتنمية الإقليمية؛ وأزمات إنسانية طويلة الأمد؛ وجو عام غير مستقر ومتفجر.