Textbeispiele
  • There shall be no share in the Life to Come for those who sell away the covenant of Allah and their oaths for a trivial gain . On the Day of Resurrection Allah will neither address them , look at them , nor will He purify them .
    ونزل في اليهود لما بدلوا نعت النبي صلى الله عليه وسلم وعهد الله إليهم في التوراة وفيمن حلف كاذبا في دعوى أو في بيع سلعة : « إن الذين يشترون » يستبدلون « بعهد الله » إليهم في الإيمان بالنبي وأداء الأمانة « وأيمانهم » حلفهم به تعالى كاذبين « ثمنا قليلا » من الدنيا « أولئك لا خَلاق » نصيب « لهم في الآخرة ولا يكلمهم الله » غضبا عليهم « ولا ينظر إليهم » يرحمهم « يوم القيامة ولا يزكِّيهم » يطهرهم « ولهم عذاب أليم » مؤلم .
  • " Thou causest the night to gain on the day , and thou causest the day to gain on the night ; Thou bringest the Living out of the dead , and Thou bringest the dead out of the Living ; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest , without measure . "
    « تولج » تدخل « الليل في النهار وتولج النهار » تدخله « في الليل » فيزيد كل منهما مما نقص من الآخر « وتخرج الحيَّ من الميت » كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة « وتخرج الميت » كالنطفة والبيضة « من الحي وترزق من تشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا .
  • There shall be no share in the Life to Come for those who sell away the covenant of Allah and their oaths for a trivial gain . On the Day of Resurrection Allah will neither address them , look at them , nor will He purify them .
    إن الذين يستبدلون بعهد الله ووصيته التي أوصى بها في الكتب التي أنزلها على أنبيائهم ، عوضًا وبدلا خسيسًا من عرض الدنيا وحطامها ، أولئك لا نصيب لهم من الثواب في الآخرة ، ولا يكلمهم الله بما يسرهم ، ولا ينظر إليهم يوم القيامة بعين الرحمة ، ولا يطهرهم من دنس الذنوب والكفر ، ولهم عذاب موجع .
  • " Thou causest the night to gain on the day , and thou causest the day to gain on the night ; Thou bringest the Living out of the dead , and Thou bringest the dead out of the Living ; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest , without measure . "
    ومن دلائل قدرتك أنك تُدخل الليل في النهار ، وتُدخل النهار في الليل ، فيطول هذا ويقصر ذاك ، وتُخرج الحي من الميت الذي لا حياة فيه ، كإخراج الزرع من الحب ، والمؤمن من الكافر ، وتُخرج الميت من الحي كإخراج البيض من الدجاج ، وترزق من تشاء مَن خلقك بغير حساب .
  • The economic gains made during the heady days of the peace process have vanished, with the nascent economy being placed in a very precarious situation by the occupying Power.
    وتلاشت المكاسب الاقتصادية التي تحققت في ذروة تألق عملية السلام، إذ وضعت الدولة المحتلة الاقتصاد الوليد في حالة محفوفة بالمخاطر.
  • There shall be no share in the Hereafter for those who sell Allah s covenant ’ and their oaths for a paltry gain , and on the Day of Resurrection Allah will not speak to them nor will He [ so much as ] look at them , nor will He purify them , and there is a painful punishment for them .
    ونزل في اليهود لما بدلوا نعت النبي صلى الله عليه وسلم وعهد الله إليهم في التوراة وفيمن حلف كاذبا في دعوى أو في بيع سلعة : « إن الذين يشترون » يستبدلون « بعهد الله » إليهم في الإيمان بالنبي وأداء الأمانة « وأيمانهم » حلفهم به تعالى كاذبين « ثمنا قليلا » من الدنيا « أولئك لا خَلاق » نصيب « لهم في الآخرة ولا يكلمهم الله » غضبا عليهم « ولا ينظر إليهم » يرحمهم « يوم القيامة ولا يزكِّيهم » يطهرهم « ولهم عذاب أليم » مؤلم .
  • There shall be no share in the Hereafter for those who sell Allah s covenant ’ and their oaths for a paltry gain , and on the Day of Resurrection Allah will not speak to them nor will He [ so much as ] look at them , nor will He purify them , and there is a painful punishment for them .
    إن الذين يستبدلون بعهد الله ووصيته التي أوصى بها في الكتب التي أنزلها على أنبيائهم ، عوضًا وبدلا خسيسًا من عرض الدنيا وحطامها ، أولئك لا نصيب لهم من الثواب في الآخرة ، ولا يكلمهم الله بما يسرهم ، ولا ينظر إليهم يوم القيامة بعين الرحمة ، ولا يطهرهم من دنس الذنوب والكفر ، ولهم عذاب موجع .
  • The efforts of the States of the former Yugoslavia to bring peace, order and the rule of law to their societies are gaining traction, and the day will no doubt come when any accused subject to the jurisdiction of the Tribunal could receive a fair trial in accordance with due process of law in the domestic courts of the region.
    وتكتسب جهود دول يوغوسلافيا السابقة الرامية إلى إحلال السلام والنظام وسيادة القانون في مجتمعاتها زخما، ولا ريب في قدوم اليوم الذي يمكن فيه لأي شخص متهم خاضع للولاية القضائية للمحكمة أن يحصل على محاكمة نزيهة ووفقا للإجراءات القانونية الواجبة في المحاكم المحلية للمنطقة.
  • Fortunately, thanks to the wisdom of our successive leaders, from the time we gained independence to the present day, our regional policy is rooted in neutrality, friendship and respect for good neighbourliness and non-interference in the domestic affairs of other countries of the region, including, of course, Eritrea. We believe in this and we live intrinsically by this policy, which has, among other things, enabled us to live in peace in a region of perpetual crisis.
    ولحسن الحظ، وبفضل حكمة قادتنا المتعاقبين منذ حصولنا على الاستقلال حتى هذا اليوم، تستند سياستنا الإقليمية بشكل أساسي إلى الحياد والصداقة واحترام حسن الجور وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى في المنطقة، بما فيها بطبيعة الحال إريتريا ونحن نؤمن بهذه المبادئ ونعيش هذه السياسة كمنطلق أساسي، وقد سمحت لنا هذه السياسة ضمن عوامل أخرى، أن نعيش بسلام في منطقة تفترسها الأزمات المتواصلة.