Textbeispiele
  • It was therefore surprising that the Commission was now debating it again at the eleventh hour.
    ولذلك، فإنه من المستغرب أن تعكف اللجنة الآن على مناقشتها ثانية حتى آخر لحظة.
  • As other speakers have already emphasized, peace must be given a chance, even at the eleventh hour.
    ومثلما قال المتكلمون السابقون، لا بد من إعطاء فرصة للسلم، حتى ولو في اللحظات الأخيرة.
  • Last few months, an alarming number of Detective Hanamoa's cases seemed to fall apart at the eleventh hour.
    ،مُذ بضعة أشهر هنالك العديد من القضايا (للمخبر (هانامو بدت بالتفككّ في آخر لحظة
  • I was told to let it develop. I was assured that it would be stopped at the eleventh hour.
    بعض التطورات ... لقد كُنتُ واثقه أنه سيتم أيقافهم الساعه الحاديه عشر
  • Now, at the eleventh hour, Russia is sticking to itsobstructionist position, and its presidential election in Marchwill likely reinforce anti- Western postures.
    الآن، وفي الساعة الحادية عشرة، مازالت روسيا متمسكة بموقفهاالمعيق، وغالباً ما ستعزز انتخاباتها القادمة في آذار المواقفالمعادية للغرب.
  • Normally, however, the Prosecutor will do everything possible to ensure that proceedings are not delayed by dramatic changes of direction on the part of the prosecution at the eleventh hour.
    بيد أن المدعية العامة تبذل في العادة كل ما في وسعها لضمان عدم تأخير الإجراءات بسبب إدخال الادعاء تغيرات كبيرة في اتجاه المحاكمة في اللحظة الأخيرة.
  • I wish to conclude my statement by recalling that the Council is meeting this morning at the eleventh hour in the delivery of the decision of the Boundary Commission.
    وأود أن أختم كلامي بالإشارة إلى أن المجلس يجتمع هذا الصباح في آخر لحظة قبل إصدار قرار لجنة ترسيم الحدود.
  • When it had become apparent that Member States wished to discuss the issue, it had been decided that the best course would be to place it under agenda item 12, rather than to amend the provisional agenda at the eleventh hour.
    ولكن عندما أصبح من الواضح أن الدول الأعضاء ترغب في مناقشة المسألة، تقرر أن أفضل سبيل سيكون وضعها في إطار البند 12 بدلا من تعديل جدول الأعمال المؤقت في آخر لحظة.
  • The timing of this is suspect, and we should avoid creating precedents, because if, in the future, any delegation is not comfortable with a certain position, then, at the eleventh hour — as a matter of fact we are coming to that — such things will crop up.
    وتوقيت هذا الأمر يـثـيـر الشبهات، وينبغي لنا أن نتفادى وضع سوابق جديدة، لأن هذه الأشياء ستظهر في المستقبل في اللحظة الأخيرة إذا كان أحد الوفود غير مرتاح لموقف معين - ونحن مقبلون على ذلك في الواقع.
  • Despite the lack of success of these efforts, I received some kind of reassurances from the Lebanese leaders that this would not give rise to security developments in the days following the vacuum in the Presidency. The leadership of the majority affirmed that it would not resort to holding elections on a half-plus-one basis, President Lahoud undertook not to resort to forming a new government at the eleventh hour and the opposition undertook not to escalate tension in the street.
    وبالرغم من عدم نجاح هذه الجهود تلقيتُ من القيادات اللبنانية شبه تطمينات بأنه لن يحدث تطورات أمنية خلال الأيام المقبلة التي تلي فراغ سدة الرئاسة، حيث أكدت قيادة الأكثرية بأنها سوف لن تلجأ إلى إجراء انتخابات بالنصف + 1، كما أن الرئيس لحود تعهد بأن لا يلجأ إلى تشكيل حكومة ثانية في ربع الساعة الأخير، وكذلك أكدت المعارضة أنها لن تقوم بتصعيد التوتر في الشارع، كما كان هناك شبه اتفاق بين مختلف القيادات بأن يتولى الجيش إدارة شؤون الأمن في البلاد بالتعاون مع جميع الفرقاء وأن يتولى الرئيس فؤاد السنيورة وحكومته تسيير أمور البلاد لحين التوصل إلى اختيار رئيس توافقي، ولقد ظهر أن الجميع لا يرغب في تصعيد الموقف أمنيا أو سياسيا، ويفضل إدارة الفراغ في موقع الرئاسة بهدوء لحين التوصل إلى اتفاق، وكان واضحا ومنذ بداية الجولة في بيروت بأن الأمور تتجه لاختيار مرشحين جدد من خارج القائمة التي طرحها البطريرك صفير الذي أكد بدوره أنه لا يمانع في ذلك ويرحب بأي اسم يتم التوافق عليه إنقاذا للبنان.