Textbeispiele
  • It did not matter that the catch-up countries’ economic“miracles” were produced in part by illiberal policies guided bygovernment bureaucracies.
    إذ لم يشكل دعم السياسات التحررية المنقادة بواسطةالبيروقراطيات الحكومية لنشوء الاقتصاديات "المعجزة" للدول المتأخرةأي فرق.
  • [HBO producer] Your part in the movie is gonna end with you going to jail.
    دورك من الفيلم سوف ينتهي .بدخولك إلى السجن
  • Produce or may produce effects wholly or in part in the national territory;
    “1 - إذا كانت نتائجها تقع أو قد تقع بكاملها أو في جانب منها في الأراضي الوطنية؛
  • (1) Produce or may produce effects wholly or in part, in the national territory;
    (1) تكون لهذه الأفعال آثار أو يمكن أن تكون لها آثار، كليا أو جزئيا، داخل الأراضي الوطنية؛
  • She thinks she's coming to meet a producer about a part in a new movie.
    إنها تعتقد أنها قادمة لمقابلة منتج عن جزء لفيلم جديد
  • Farmers from the Jordan Valley who want to sell their produce in other parts of the West Bank are subjected to several hours of waiting and inspections at checkpoints, during which their produce spoils.
    ويخضع المزارعون من وادي الأردن، الذين يريدون بيع حاصلاتهم الزراعية في أجزاء أخرى من الضفة الغربية، للانتظار والتفتيش عند نقاط التفتيش عدة ساعات، تكون حاصلاتهم خلالها قد أصابها التلف.
  • Almost all documents are produced by management, in part because the staff representatives do not have as many resources as management.
    وتكاد الإدارة تصدر جميع الوثائق، ويعزى ذلك جزئيا إلى عدم امتلاك ممثلي الموظفين موارد بقدر ما تملكه الإدارة.
  • For the annual review, for each Annex I Party, a report on the annual review of the elements in paragraph 15 shall be produced in accordance with parts II, III, IV and V of these guidelines.
    يعد تقرير عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 15 وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس من هذه المبادئ التوجيهية، فيما يتصل بالاستعراض السنوي بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول.
  • For the annual review, for each Annex I Party, a report on the annual review of the elements in paragraph 19shall be produced in accordance with parts II, III and IV [, V and VI] of these guidelines.
    يعد تقرير عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 19، وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع [والخامس والسادس] من هذه المبادئ التوجيهية، فيما يتصل بالاستعراض السنوي بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول.
  • Due to technical difficulties, ODS implementation at ECA was temporarily stopped at that time and was resumed in June 2003 with the loading of some of its parliamentary documents produced in 2003 as part of a pilot project.
    لكن تنفيذ نظام الأقراص الضوئية في مقر اللجنة توقف بصفة مؤقتة في ذلك الحين، بسبب صعوبات تقنية، ثم استؤنف تشغيله، في حزيران/يونيه 2003، بتحميل بعض وثائق الهيئات التداولية الصادرة في عام 2003، وذلك كجزء من مشروع نموذجي.