Textbeispiele
  • The classification and compensation systems focused on process and procedures, not excellence in human capital resource acquisition and not on performance.
    وقد ركزت نظم التصنيف والتعويض على الشكليات والإجراءات وليس على التفوق فيما يتعلق بالحصول على الموارد من رأس المال البشري كما لم تركز على عنصر الأداء.
  • The proposed resources under acquisition of prefabricated facilities amount to $51,800, compared to the apportionment of $532,000 for 2004/05.
    أما الموارد المقترحة تحت بند حيازة المرافق المسبقة الصنع فتبلغ 800 51 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 532 دولار المخصص للفترة 2004/2005.
  • Access to natural resource markets, acquisition of strategic assets such as advanced technology and manufacturing know-how, and promotion of China's exports are the main driving forces.
    والقوى الرئيسية الدافعة هي إمكانية الوصول إلى أسواق الموارد الطبيعية، وحيازة الأصول الاستراتيجية مثل التكنولوجيا المتقدمة والمعارف في مجال الصناعة التحويلية، وتعزيز صادرات الصين.
  • As a result of the postponement of training activities, the budgeted resources for the acquisition of training materials were unutilized.
    نتيجة لتأجيل الأنشطة التدريبية، لم تُستخدم الموارد المدرجة في الميزانية لشراء مواد تدريبية.
  • Those resources include $13,877,700 for acquisition of communications equipment and $6,460,600 for information technology equipment.
    وتشمل هذه الموارد مبلغ 700 877 13 دولار لشراء معدات الاتصالات، ومبلغ 600 460 6 دولار لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات.
  • Difficulties encountered included problems related to capacity-building and human resources, the acquisition of new tools and technologies for speedy utilization of data, outreach to end users, the effectiveness of dissemination systems and maintaining data quality.
    ومن الصعوبات المواجهة مشاكل بناء القدرات والموارد البشرية، واقتناء أدوات وتكنولوجيات جديدة من أجل استعمال البيانات بسرعة، والوصول إلى المستعملين النهائيين، وفعالية نظم النشر، والحفاظ على جودة البيانات.
  • The audit determined whether Supply Division had an appropriate and functioning management framework for ICT covering governance, planning and resource management, acquisition and implementation of systems, security and support.
    حددت عملية مراجعة الحسابات ما إذا كان لدى شعبة الإمدادات إطار ملائم وفعال لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشمل الحوكمة وتخطيط الموارد وإدارتها الموارد، وحيازة وتشغيل نظم الأمن والدعم.
  • The appointment of the Board is expected to be finalized shortly, after which the three public broadcasters are obliged to jointly streamline their activities by establishing the Corporation that will manage property, technical resources, programme acquisitions, etc., on their behalf.
    ومن المتوقع أن يُعين أعضاء المجلس قريبا، وبعد ذلك سيكون لزاما على الإذاعات العامة الثلاث ترشيد أنشطتها بشكل مشترك عن طريق إنشاء المؤسسة التي تتولى، باسمها، إدارة الممتلكات والموارد التقنية واقتناء البرامج وغير ذلك.
  • United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities.
    وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها.
  • With regard to the acquisition of resources, my delegation agrees with the view expressed in the report before us.
    وفي ما يتعلق بامتلاك الموارد، يتفق وفدي مع وجهة النظر المعرب عنها في التقرير المعروض علينا.