Textbeispiele
  • This coordination mechanism is built around the framework of the existing crisis management team.
    وتبني آلية التنسيق هذه حول إطار فريق إدارة الأزمات الحالي.
  • The structure will also provide capacity for substantial military input or full-time participation in crisis management teams.
    وستتيح هذه الهيكلية أيضا القدرة على تقديم مساهمات عسكرية مهمة، أو المشاركة المتفرغة في أفرقة إدارة الأزمات.
  • The Crisis Management Team consists of the representatives of appropriate Ministries and is responsible for actions taken with regard to crisis situations (e.g. terrorist's attack, flood etc.).
    وتتألف فرق إدارة الأزمات من ممثلي الوزارات المعنية وتتولى مسؤولية اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بحالات الأزمات (من قبيل هجوم إرهابي أو فيضان أو ما إلى ذلك).
  • WHO and FAO chaired the United Nations Crisis Management Team for Avian Influenza that developed a United Nations staff contingency plan.
    وترأست منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة فريق الأمم المتحدة لإدارة الأزمات المعني بأنفلونزا الطيور، الذي وضع خطة طوارئ لموظفي الأمم المتحدة.
  • No crisis management team was assembled to facilitate the pooling of relevant information and the identification of a clear strategy, including a communication strategy with domestic authorities.
    فلم يُكوَّن أي فريق لإدارة الأزمات يقوم بتسهيل تجميع المعلومات ذات الصلة وتحديد استراتيجية واضحة، بما في ذلك استراتيجية الاتصال مع السلطات الوطنية.
  • (i) The Crisis Management Team Pandemic Preparedness Working Group was renominated in November 2007 to oversee the implementation of the pandemic preparedness plan for the United Nations system in Beirut.
    '1` أُعيد ترشيح الفريق العامل المعني بالتأهب لمواجهة الأوبئة والتابع لفريق إدارة الأزمات في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 للإشراف على تنفيذ خطة التأهب لمواجهة الأوبئة من أجل منظومة الأمم المتحدة في بيروت.
  • (v) Pandemic-related training has been provided to United Nations psychosocial support networks (Peer Helpers/SOS Providers, United Nations Staff Counsellor, critical staff members and members of the Crisis Management Team).
    '5` تم توفير التدريب المتصل بالأوبئة لشبكات الدعم النفسي والاجتماعي التابعة للأمم المتحدة (المساعدون الأقران/مقدِّمو خدمات الدعم المعني للموظفين، مستشار الموظفين في الأمم المتحدة، والموظفون الأساسيون وأعضاء فريق إدارة الأزمات).
  • During the critical rollover period from 30 December 1999-3 January 2000, an interdepartmental crisis management team (CMT) was charged with the task of providing logistical, technical and communications support to facilitate decision-making in the event of a crisis.
    وكلف فريق مشترك بين الإدارات لإدارة الأزمات خلال الفترة الانتقالية الحرجة من 30 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 3 كانون الثاني/يناير 2000 بمهمة توفير الدعم السوقي والتقني ومن حيث الاتصالات بغرض تيسير اتخاذ القرار في حالة حدوث أزمة.
  • That will also require effective coordination between crisis management teams and the parties concerned as regards financing, development and reconstruction, and that in turn will require a professional strategic plan that is carefully adopted and implemented.
    ويتطلب ذلك في الوقت نفسه كفاءة التنسيق بين مسائل إدارة الأزمات وبين الجهات الفاعلة في التمويل والإنماء وإعادة الإعمار.
  • A crisis-management team, composed of representatives ofboth countries’ foreign ministries, coast guards, and militaries,should not only meet regularly, but should also consult each otherin emergency situations, thereby minimizing the risk that mattersget out of control.
    وينبغي لفريق متخصص في إدارة الأزمات، يتألف من ممثلين عنوزارة الخارجية وخفر السواحل والمؤسسة العسكرية في كل من البلدين، أنيجتمع بشكل منتظم، ليس هذا فحسب، بل ويتعين على الجانبين أن يتشاورافي حالات الطوارئ، وبالتالي يعملان على تقليص خطر خروج الأمور عن نطاقالسيطرة.