Textbeispiele
  • Did you see him who gives the lie to the Reward and Punishment of the Hereafter ?
    « أرأيت الذي يُكذِّب بالدين » بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه .
  • " ' When we die and become dust and bones , shall we indeed receive rewards and punishments ? ' "
    « أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا » في الهمزتين في الثلاثة مواضع ما تقدم « لمدينون » مجزيون ومحاسبون ؟ أنكر ذلك أيضا .
  • Did you see him who gives the lie to the Reward and Punishment of the Hereafter ?
    أرأيت حال ذلك الذي يكذِّب بالبعث والجزاء ؟
  • " ' When we die and become dust and bones , shall we indeed receive rewards and punishments ? ' "
    يقول : كيف تصدِّق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب ؟ أإذا متنا وتمزقنا وصرنا ترابًا وعظامًا ، نُبعث ونُحاسب ونُجازى بأعمالنا ؟
  • Article 16 of the School Regulations also provides that a teacher has a duty to abide by the following principles of reward and punishment:
    كما جاء في المادة 16 من اللائحة ذاتها أن من واجبات المعلم الالتزام بأسس الثواب والعقاب الآتية:
  • May good deeds be rewarded, and evil deeds punished.
    لعل الاعمال الجيدةِ تَكَاْفَئ، .والأعمال الشريّرة تعاقب
  • Who , then , can give the lie to you , ( O Prophet ) , about the Reward and the Punishment ?
    « فما يكذبك » أيها الكافر « بعد » بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث « بالدين » بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له .
  • Who , then , can give the lie to you , ( O Prophet ) , about the Reward and the Punishment ?
    أيُّ شيء يحملك -أيها الإنسان- على أن تكذِّب بالبعث والجزاء مع وضوح الأدلة على قدرة الله تعالى على ذلك ؟
  • To this end, some civil services have begun instituting a reward and punishment scheme, to ensure that high performers are adequately rewarded for their distinguished service, and the poor performers are either encouraged to improve or are separated from service.
    وتحقيقا لهذه الغاية، بدأت بعض الدوائر المدنية في وضع برنامج للمكافأة والمعاقبة، يكفل مكافأة أفضل المنجزين، على خدمتهم المتميزة، أما أسوأ المنجزين فإنهم إما يجري تشجيعهم على تحسين أدائهم أو يتم فصلهم من الخدمة.
  • And for all there are degrees [ of reward and punishment ] for what they have done , and [ it is ] so that He may fully compensate them for their deeds , and they will not be wronged .
    ولكل فريق من أهل الخير وأهل الشر منازل عند الله يوم القيمة ؛ بأعمالهم التي عملوها في الدنيا ، كل على وَفْق مرتبته ؛ وليوفيهم الله جزاء أعمالهم ، وهم لا يُظلمون بزيادة في سيئاتهم ، ولا بنقص من حسناتهم .