Textbeispiele
  • The Ministry of War has just released the figures... from our offensive in the Ardennes.
    لقد اصدرت وزارة الدفاع مؤخرا آخر احصائيات عن هجومنا على اردنس
  • (a) He joined the conspiracy when he became Chief of the Military Affairs Bureau of the Ministry of War in 1939 and concurrently held a multiplicity of other posts until 1942;
    (أ) انضم إلى المؤامرة عندما أصبح رئيسا لمكتب الشؤون العسكرية في وزارة الحربية في 1939 وتقلد في نفس الوقت عدة مناصب أخرى إلى عام 1942؛
  • (d) He was Chief of the Military Affairs Bureau, an important position in the Japanese Army, and concurrently held other appointments mostly concerned with other departments whose activities he linked with the Ministry of War from 1942 to 1944;
    (د) وكان رئيسا لمكتب الشؤون العسكرية، وهو منصب مهم في الجيش الياباني، وتقلد في الوقت ذاته مناصب أخرى تتعلق في معظمها بإدارات أخرى ترتبط أنشطتها بوزارة الحربية وذلك من 1942 إلى 1944؛
  • These include the Women Labour Research Center under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which has been renamed as Women Labour and Gender Research Center.
    ومن هذه المعاهد مركز بحوث القوة العاملة النسائية في إطار وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية، الذي تغير اسمه إلى مركز بحوث القوة العاملة النسائية وقضايا الجنسين.
  • At present, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has put forward measures to address these issues, mainly focusing on:
    وفي الوقت الحاضر، طرحت وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية تدابير لمعالجة هذه القضايا، تركز بوجه خاص على مايلي:
  • The Tribunal found that he did not participate in the conspiracy before attaining a high-level policy position, as follows: “He was a soldier and prior to holding the important post of Chief of the Military Affairs Bureau of the Ministry of War he held no appointment which involved the making of high policy.
    استنتجت المحكمة أنه لم يشارك في المؤامرة قبل بلوغه منصبا من مناصب السياسة العليا، وقالت"كان جنديا وقبل أن يتقلد المنصب الهام لرئيس مكتب الشؤون العسكرية في وزارة الحربية لم توكل إليه أي مهمة تنطوي على وضع سياسة عليا.
  • Certain ministries, such as the Ministry of Planning and Investment, Ministry of Justice and the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs have steadily integrated gender issues in their respective specialised work activities.
    وتقوم بعض الوزارات، مثل وزارة التخطيط والاستثمار، ووزارة العدل، ووزارة العمل ومقعدي الحرب والشؤون الاجتماعية باطراد، بدمج القضايا الجنسانية في أنشطة عملها المتخصصة.
  • In the near future, the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs will co-operate with other ministries and branches to check and modify the aforementioned list to match current conditions.
    وستتعاون وزارة العمل ومُقعدي الحرب والشؤون الاجتماعية في المستقبل القريب مع وزارات وفروع أخرى للتدقيق في القائمة الآنفة الذكر وتعديلها لتتمشى مع الظروف الراهنة.
  • The Fund supported the Ministry of Labour, War Invalids and Social Welfare and the National Committee for the Elderly in the development of the National Programme of Action on Ageing.
    وقدم الصندوق الدعم إلى وزارة العمل ومعوقي الحرب والرعاية الاجتماعية، واللجنة الوطنية للمسنين في وضع برنامج العمل الوطني للشيخوخة.
  • The Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs introduced, on 12 March 2003, Circular 07/2003/TTBLDTBXH providing guidelines on the implementation of some revised articles to the Social Insurance Regulations.
    وفي 12 آذار/مارس 2003، أصدرت وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية، التعميم رقم 07/2003/TTBDTBXH الذي يتضمن مبادئ توجيهية لتنفيذ بعض المواد المنقحة من نظام التأمين الاجتماعي.