Textbeispiele
  • Recommends to finalize consultations between the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs in the State of Qatar, the Sponsor of the project, the Ministry of Waqfs, Islamic Affairs, Dawa and Guidance in the Kingdom of Saudi Arabia, and the King Fahd Academy of the Holy Quran in Al-Madinah Al-Munawara.
    يوصي أيضاً بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة.
  • Recommends finalizing consultations between the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs in the State of Qatar, the Sponsor of the project, and the Ministry of Waqfs, Islamic Affairs, Dawa and Guidance in the Kingdom of Saudi Arabia, and the King Fahd Academy of the Holy Quran in Al-Madinah Al-Munawara as recommended by the Islamic Fiqh Academy.
    يوصي بإتمام المشاورات بين كل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في دولة قطر صاحبة المشروع ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية ومجمع الملك فهد للمصحف الشريف بالمدينة المنورة التي أوصى بها مجمع الفقه الإسلامي.
  • Recommends to finalize consultations between the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs in the State of Qatar, the Sponsor of the project, and the Ministry of Waqfs, Islamic Affairs, Dawa and Guidance in the Kingdom of Saudi Arabia, and the King Fahd Academy of the Holy Quran in Al-Madinah Al-Munawara which was recommended by the Islamic Fiqh Academy.
    يوصي بإتمام المشاورات بين كل من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية في دولة قطر صاحبة المشروع ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية ومجمع الملك فهد للمصحف الشريف بالمدينة المنورة التي أوصى بها مجمع الفقه الإسلامي.
  • Having considered the contents of the working paper submitted by the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs of the State of Qatar pertaining to setting up an International Islamic Authority on the Holy Quran;
    وبعد أن درس محتويات ورقة العمل المقدمة من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بدولة قطر بشأن مشروع إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم ،
  • Having considered the contents of the working paper submitted by the Ministry of Waqfs and Islamic Affairs of the State of Qatar pertaining to setting up an International Islamic Authority on the Holy Quran;
    وبعد أن درس محتويات ورقة العمل المقدمة من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بدولة قطر بشأن مشروع إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم،
  • (2) Religious programmes are prepared on the basis of collaboration between television and radio and the guidance sector of the Ministry of Waqfs with a view to spreading values of religious tolerance and criticizing extremism;
    إعداد برامج دينية بالتنسيق بين التلفزيون والإذاعة وقطاع الإرشاد بوزارة الأوقاف لنشر قيم التسامح الديني ونقد مظاهر التطرف.
  • Expresses pride in the outstanding position occupied by ISESCO in the international arena through effective relations of cooperation with great international and regional organizations which resulted in the implementation of hundreds of joint programmes, thus contributing to the expansion of its action, strengthening its credibility and international prestige, and enabling it to gain important additional financial resources. This has made it possible, by virtue of this new position, to effectively contribute to the cultural edification of the Islamic Ummah and the achievement of its comprehensive renaissance, and commends the new cooperation programmes agreed upon by ISESCO and a number of international, Arab and Islamic organizations, namely UNESCO, WHO, ALECSO, the Ministry of Waqf and Islamic Affairs in Kuwait, the Islamic Charity Organization, the World Islamic Call Society and the Al-Ibrahim Charity Institution.
    يؤكد اعتزازه بالموقع المتميز الذي أصبحت تحتله الإيسيسكو على الساحة الدولية من خلال إقامة علاقات تعاون مع كبريات المنظمات الدولية الموازية أدت إلى تنفيذ مئات من البرامج المشتركة، مما ساهم في امتداد عملها وتعزيز مصداقيتها وإشعاعها الدولي ومكنها من توفير موارد مالية إضافية هامة، وأهلها للإسهام الفعال في البناء الحضاري للأمة الإسلامية وتحقيق نهضتها الشاملة، وينوه ببرامج التعاون الجديدة المتفق عليها بين الإيسيسكو وعدد من المنظمات الدولية والعربية والإسلامية وبخاصة منظمة اليونسكو والصحة العالمية والألكسو ووزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بالكويت والهيئة الخيرية الإسلامية العالمية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية ومؤسسة الابراهيم الخيرية.
  • Expresses thanks to the Islamic Solidarity Fund, the Islamic Development Bank, the World Islamic Call Society, the World Islamic Charitable Organization, the Ministry of Islamic Affairs, Waqf, Dawa and religious guidance of the Kingdom of Saudi Arabia and other Islamic Associations for their valuable material assistance to the Islamic symposia held by the Organization of the Islamic Conference.
    يشكر صندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية والهيئة الخيرية الإسلامية العالمية والندوة العالمية للشباب الإسلامي وغيرها من المؤسسات الإسلامية على مساهماتها المادية القيمة في عقد الندوات الإسلامية التي أقامتها منظمة المؤتمر الإسلامي؛
  • Expresses thanks to the Islamic Solidarity Fund, the Islamic Development Bank, the World Islamic Call Society, the World Islamic Charitable Organization, the Ministry of Islamic Affairs, Waqf, Dawa and religious guidance of the Kingdom of Saudi Arabia and other Islamic Associations for their valuable material assistance to the Islamic symposia held by the Organization of the Islamic Conference.
    يشكر صندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية ووزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في المملكة العربية السعودية وجمعية الدعوة الإسلامية العالمية والهيئة الخيرية الإسلامية العالمية والندوة العالمية للشباب الإسلامي وغيرها من المؤسسات الإسلامية على مساهماتها المادية القيمة في عقد الندوات الإسلامية التي أقامتها منظمة المؤتمر الإسلامي .
  • Directives from the Ministry of Religious Endowments (Waqfs) for mosques (places of worship) to contain any acts that incite the commission of acts having a connection with terrorism, incitement, intolerance or religious extremism and to work for the dissemination of a culture of tolerance, moderation and restraint;
    توجيه المساجد (دور العبادة) من قِبل وزارة الأوقاف لاحتواء أية أعمال تحرض على ارتكاب أعمال لها صلة بالإرهاب والتحريض والتعصب والتطرف الديني، والتوجيه بالعمل على نشر ثقافة التسامح والوسطية والاعتدال.