Textbeispiele
  • (d) Communications equipment ($32,000) for two fax machines and a videoconferencing system.
    (د) معدات الاتصال (000 32 دولار) وتشمل: جهازا فاكس ونظام للتداول بالفيديو.
  • (d) Provision of enhanced videoconferencing facilities. Current videoconferencing systems are ineffective and unreliable.
    (د) توفير مرافق محسنة للتداول بالفيديو: تتسم النظم الحالية بانعدام الفعالية وعدم الموثوقية.
  • The videoconferencing system via the Internet was estimated to break even just one year after commissioning.
    وقُدِّر أن نظام الائتمار بالفيديو عن طريق الإنترنت أن يغطي تكاليفه في غضون عام واحد بعد بدء العمل به.
  • There are three classified types of videoconferencing systems: (a) dedicated boardroom systems; (b) portable/transportable systems; and (c) desktop systems.
    هناك ثلاثة أنواع مصنفة من نظم التداول عن طريق الفيديو وهي: (أ) نظم شاشات العرض الثابتة؛ (ب) النظم المحمولة/المنقولة؛ (ج) نظم الحواسيب المكتبية.
  • The quality of the visual information about the meetings and the speakers that the interpreters received by means of two videoconferencing systems was deficient in several respects.
    ذلك لأن نوعية المعلومات المرئية المتصلة بالاجتماعات وبالمتكلمين، التي تلقاها المترجمون الشفويون عن طريق نظم عقد المؤتمرات بالفيديوكانت نوعية معيبة في نواح شتى.
  • The Development Learning Center exchanges information with similar entities via a studio supported by AMMIE and can be connected to a surgical hospital equipped with a videoconferencing system.
    ويتبادل مركز التعلّم الإنمائي معلومات مع الكيانات المماثلة عن طريق ستوديو مدعوم من جانب رابطة دعم الطفل معنويا وماديا وفكريا، كما يمكن وَصلُه بمستشفى جراحي مجهّز بنظام للائتمار بواسطة الفيديو.
  • The new technologies (videoconferencing systems and other means of communication using the Internet and multiple-use desktop computers needed by the United Nations, particularly for international videoconferences) were more reasonably priced.
    وذكر أن تكاليف التكنولوجيا الجديدة (أجهزة التداول عن طريق الفيديو وغيرها من وسائل الاتصال التي تستخدم الإنترنت والحواسيب الفردية المتعددة الاستخدامات التي تحتاج إليها الأمم المتحدة بشكل خاص من أجل التداول على الصعيد الدولي عن طريق الفيديو) أضحت أكثر توافرا مما مضى.
  • UNEP operates a videoconferencing system to take part in the meetings with the United Nations Secretariat as well as to hold meetings with its Geneva- and Paris-based offices.
    ويستعين البرنامج بنظام عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو للمشاركة في عقد الاجتماعات مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ولعقد الاجتماعات مع مكتبيه في جنيف وباريس.
  • A proactive communications and public outreach strategy is being implemented through the establishment of multimedia centres which would enable communications among civil society groups by means of a videoconferencing system, thereby facilitating reconciliation and national dialogue throughout Haiti.
    ويجري الآن تنفيذ استراتيجية فعالة للاتصالات وتوعية الجمهور من خلال إنشاء مراكز للوسائط المتعددة ستتيح الاتصال بين فئات المجتمع المدني عن طريق أنظمة التداول بواسطة الفيديو وهو ما يسهل المصالحة والحوار الوطني في كل أنحاء هايتي.
  • In addition, 2 posts for Communications Technicians (national General Service) would be required to provide adequate support in managing the complex technical operation of a multisite videoconferencing system for MINUSTAH multimedia centres.
    وبالإضافة إلى ذلك، سيلزم إنشاء وظيفتين لفنيي اتصالات (الخدمة العامة الوطنية) لتوفير ما يكفي من الدعم في مجال إدارة التشغيل التقني المعقد لنظام متعدد المواقع للتداول بالفيديو خاص بمراكز وسائط الإعلام المتعددة التابعة للبعثة.