Textbeispiele
  • Beneficiaries of UNCDF local development investments - 2005
    المستفيدون من الاستثمــــارات الإنمائية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية - 2005
  • (a) Mobilizing local investment for ICTs and networks at all levels from global corporations to communities;
    (أ) تعبئة الاستثمار المحلي من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصال والشركاء على جميع المستويات من الشركات العالمية إلى المجتمعات المحلية؛
  • In addition, the performance in ensuring transparency in the selection of local investments is particularly strong.
    وبالإضافة إلى ذلك، كان الأداء قويا بشكل خاص فيما يتعلق بتأمين الشفافية في اختيار مجالات الاستثمار المحلية.
  • They also have an interest and stake in the local investment climate.
    كما أن لديها مصلحة ومساحة في مناخ الاستثمار المحلي.
  • Local investment practices. The presentation of results uses a sample of programmes in full operational mode.
    ممارسات الاستثمار المحلي - تستخدم في عرض النتائج عينة من البرامج تكون في حالة تشغيل تام.
  • Outreach of UNCDF local development investments during 2006
    المستفيدون من الاستثمــــارات الإنمائية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أثناء عام 2006
  • Expenditure and types of local development investments during 2006
    النفقات ونوع استثمارات التنمية المحلية أثناء عام 2006
  • Outreach of UNCDF local development investments during 2007
    نطاق التغطية لاستثمارات التنمية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال عام 2007
  • Expenditure and types of local development investments during 2007
    النفقات وأنواع استثمارات التنمية المحلية خلال عام 2007
  • Credit was generally not in the form of loans but of microcredit, requiring a 30-per-cent local investment.
    ولا تأتي الائتمانات بصفة عامة في شكل قروض ولكن في شكل ائتمانات صغيرة تتطلب استثمارا محليا نسبته 30 في المائة.