Textbeispiele
  • These recommendations make no claim to being exhaustive, but rather pertain specifically to those issues discussed during the discussion day.
    ولا يُدعى أن هذه التوصيات شاملة، وإنما تتعلق تحديداً بالقضايا التي نوقشت أثناء يوم المناقشة.
  • Please elaborate on the process of preparing the report, specifically the exhaustive consultations carried out with civil society.
    يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن عملية إعداد التقرير، وعلى وجه التحديد المشاورات المستفيضة التي أجريت مع المجتمع المدني.
  • Had a definition including specific exhaustive requirements been given, it would restrict the power of appreciation of the circumstances by the Registrar and the judges.
    وفي حالة إعطاء تعريف يتضمن إشتراطات حصرية محددة ، فإن من شأن ذلك أن يقيد سلطة رئيس قلم المحكمة والقضاة في تقدير الظروف.
  • It had not been possible to provide an exhaustive list of specific remedies, since they were subject to variation from State to State.
    ولم يكن بالإمكان تقديم قائمة شاملة لسُبل الانصاف المحددة حيث أنها تختلف من دولة إلى أخرى.
  • While It not an exhaustive list of specific actions but, it indicates areas where the States Parties, formally and informally, could develop more detailed strategies.
    وهي ليست قائمة حصرية بإجراءات محددة ولكنها تشير إلى مجالات يمكن فيها للدول الأطراف أن تضع، بشكل رسمي أو غير رسمي، استراتيجيات أكثر تفصيلاً.
  • Even if such negotiations were to be regarded as an additional effective remedy to be exhausted in specific circumstances, the Committee recalled, with reference to article 50 of the Covenant, that the State party is responsible, in terms of the Covenant, for the acts of provincial authorities as much as federal authorities.
    وحتى وإن تقرر اعتبار هذه المفاوضات بمثابة سبيل انتصافٍ إضافي يجب استنفاده في ظروفٍ محددة، فقد ذكرت اللجنة، بالإشارة إلى المادة 50 من العهد، أن الدولة الطرف مسؤولة وفقاً لأحكام العهد عن تصرفات السلطات المحلية فضلاً عن السلطات الفيدرالية.
  • At the end of the discussion, the Committee adopted the following recommendations, which do not pretend to be exhaustive, but rather pertain specifically to those issues discussed during the day of general discussion:
    وفي ختام المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات التالية، التي لا تدعي الكمال، وإنما تتعلق تحديدا بالقضايا التي نوقشت خلال يوم المناقشة العامة:
  • Nonetheless, where the exhaustion doctrine applies under law relating to intellectual property, the basic idea is that an intellectual property owner will lose or “exhaust” certain rights when specific conditions are met, such as the first marketing or sale of the product embodying the intellectual property.
    ومع ذلك فإنه حيثما تُطبق قاعدة الاستنفاد بموجب القانون المتعلق بالملكية الفكرية تكون الفكرة الأساسية من ذلك في أن مالك حقوق الملكية الفكرية يفقد أو "يستنفد" حقوقاً معيّنة بمقتضى ظروف محدَّدة، ومنها مثلا بعد أول تسويق أو بيع للمنتج المتضمن الملكية الفكرية.
  • To that end, South Africa would support a proposal at the reconvened Review Conference that would include: the rapid conclusion of the Review Conference's work with a focus on future work to enhance the implementation of the Convention, without raising divisive issues on which it is known that agreement will not be possible; no reference to the Ad Hoc Group and its draft protocol in the final document of the Review Conference; and agreement to establish a group or groups of experts to deal with a limited and non-exhaustive list of specific issues related to the Convention and to consider and reach agreement on proposals that could enhance the implementation of the Convention.
    ومن أجل تلك الغاية، ستؤيد جنوب أفريقيا أي اقتراح في الاجتماع المستأنف للمؤتمر الاستعراضي يتضمن: سرعة اختتام أعمال المؤتمر الاستعراضي مع تركيز العمل في المستقبل على تعزيز تنفيذ الاتفاقية، بغير إثارة قضايا تثير الانقسام ومن المعروف أن التوصل إلى اتفاق بشأنها لن يكون ممكنا؛ وعدم الإشارة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي إلى الفريق المخصص ومشروع بروتوكوله؛ والاتفاق على إنشاء فريق أو أفرقة للخبراء للتعامل مع مجموعة محدودة وغير شاملة من القضايا المحددة المتعلقة بالاتفاقية، والنظر في اقتراحات يمكن أن تعزز تنفيذ الاتفاقية والتوصل إلى اتفاق بشأنها.