Textbeispiele
  • The Basic Principles distinguish between lawful and unlawful assemblies.
    (63) تفرق المبادئ الأساسية بين التجمعات القانونية والتجمعات غير القانونية.
  • The terms “lawfulnessandunlawfulness” should be avoided in any case.
    وينبغي تحاشي مصطلحي ”المشروعية“ و ”عدم المشروعية“ بكل السبل الممكنة.
  • For the right of the child approaching puberty to receive proper sex education distinguishing between the lawful and unlawful.
    حق الطفل المقارب للبلوغ في الحصول على الثقافة الجنسية الصحيحة المميزة بين الحلال والحرام.
  • And you have made of it lawful and unlawful . " Say ( O Muhammad SAW ) : " Has Allah permitted you ( to do so ) , or do you invent a lie against Allah ? "
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • And you have made of it lawful and unlawful . " Say ( O Muhammad SAW ) : " Has Allah permitted you ( to do so ) , or do you invent a lie against Allah ? "
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء الجاحدين للوحي : أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحلَّلتم بعض ذلك لأنفسكم وحرَّمتم بعضه ، قل لهم : آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون ؟ وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون .
  • The phrase “inasmuch as they are governed by other rules of international law” embraced conduct both lawful and unlawful under international law.
    وعبارة ”ما دامت تنظم هذه الأنشطة قواعد أخرى من القانون الدولي“ تشمل على السواء السلوك المشروع وغير المشروع بموجب القانون الدولي.
  • Say : Have ye considered what provision Allah hath sent down for you , how ye have made of it lawful and unlawful ? Hath Allah permitted you , or do ye invent a lie concerning Allah ?
    « قل أرأيتم » أخبروني « ما أنزل الله » خلق « لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا » كالبحيرة والسائبة والميتة « قل آلله أذن لكم » في ذلك بالتحليل والتحريم لا « أم » بل « على الله تفترون » تكذبون بنسبة ذلك إليه .
  • Say : Have ye considered what provision Allah hath sent down for you , how ye have made of it lawful and unlawful ? Hath Allah permitted you , or do ye invent a lie concerning Allah ?
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء الجاحدين للوحي : أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحلَّلتم بعض ذلك لأنفسكم وحرَّمتم بعضه ، قل لهم : آلله أذن لكم بذلك ، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون ؟ وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون .
  • It is not the Commission's function in relation to the present Draft articles to develop the substantive distinction between lawful and unlawful takings, or to specify the content of any primary obligation.
    وبالنسبة إلى مشاريع المواد هذه، لا تقع على عاتق اللجنة مهمة القيام بتمييز موضوعي بين الاستيلاء المشروع وغير المشروع، أو تحديد مضمون أي التزام أساسي.
  • More than ever, journalists and media workers are targeted by a multiplicity of aggressors who react to the exercise of the right to information in name of diverse, lawful and unlawful, interests.
    فقد أصبح الصحفيون والإعلاميون، أكثر من أي وقت مضى، هدفاً لعدة معتدين كرد فعل لممارسة الحق في الحصول على المعلومات باسم مصالح شتى، قانونية وغير قانونية.