Textbeispiele
  • It has also provided humanitarian relief to internally displaced persons.
    كما أنها توفر الإغاثة الإنسانية للمشردين داخليا.
  • Despite the efforts of relief agencies, displacement too often leads to hunger and illness, both physical and mental.
    وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها وكالات الإغاثة، كثيرا ما يؤدي التشريد إلى الجوع وإلى المرض البدني والعقلي على حد سواء.
  • We have repeatedly requested the United Nations and also other international organizations to provide relief to displaced Afghans inside Afghanistan.
    ولقد طلبنا مرارا من الأمم المتحدة ومن المنظمات الدولية الأخرى أيضا توفير الإغاثة للأفغان المشردين داخل أفغانستان.
  • We also support the call for urgent humanitarian relief for the displaced persons.
    ونؤيد أيضا النداء إلى تقديم مساعدة غوثية إنسانية عاجلة للمشردين.
  • The Committee welcomes the statement by the Government that they will continue to provide food and other kinds of relief to displaced and other needy citizens.
    وترحب اللجنة بالبيان الصادر عن الحكومة ومفاده أنها ستواصل توفير الغذاء وغير ذلك من أنواع الإغاثة للمشردين وغيرهم من المواطنين الذين هم في حاجة إليها.
  • We welcome the positive developments that he highlighted, but we are also concerned about the remaining obstacles to the extension of relief to displaced persons.
    ولئن كنا نرحب بالتطورات الإيجابية التي أبرزها، إلا أننا نشعر أيضا بالقلق إزاء العقبات المتبقية التي تعترض طريق إيصال الإغاثة إلى المشردين.
  • UNOPS continued to provide basic relief assistance to internally displaced families.
    وقد واصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديم المساعدة الأساسية لإغاثة الأسر المشردة داخليا.
  • • Providing appropriate coordination of resources, practical and theological, from within the Anglican Communion and relief for refugees and displaced persons.
    • القيام على النحو الملائم بتنسيق الموارد، العملية واللاهوتية، من داخل الطائفة الإنغليكانية، والمساعدات الغوثية المقدمة إلى اللاجئين والنازحين.
  • They have helped repair water and sanitation facilities, assisted in the restoration of electricity and provided relief to internally displaced persons and malnourished children.
    وهي تساعد في إصلاح منشآت المياه والتصحاح، وتساعد في استعادة الكهرباء، وتقدم الإغاثة إلى المشردين في الداخل والأطفال السيئي التغذية.
  • Funds allowed UNICEF to build on its national and emergency programmes in eastern Chad to provide relief to internally displaced persons through the provision of safe drinking water.
    وبفضل تلك الأموال، تمكنت اليونيسيف من الاعتماد على برامجها الوطنية وبرامجها الخاصة بالطوارئ في شرق تشاد من أجل إغاثة المشردين داخليا بتزويدهم بمياه الشرب المأمونة.