Textbeispiele
  • To have a science-based economy, you have to pursue peace uncompromisingly and openness uninterruptedly.
    ولكي يكون لديك اقتصاد قائم على العلم عليك أن تلتمس السلام دون تنازلات والانفتاح دون انقطاع.
  • We must thus examine the results of this institution's activities more than ever, and do so uncompromisingly.
    وبالتالي، يجب أن ننظر، أكثر من أي وقت مضى، في النتائج التي حققتها أنشطة هذه المؤسسة، وأن نقوم بذلك بدون تنازلات.
  • Grenada makes it clear that it uncompromisingly condemns terrorism and all acts of violence, and pledges its full cooperation in combating that phenomenon.
    وتبين غرينادا بجلاء إدانتها للإرهاب وكل أعمال العنف بدون تنازلات، وتتعهد بتقديم تعاونها التام في مكافحة هذه الظاهرة.
  • On the contrary, exclusion and repression push those who are denied a voice to uncompromisingly assert a distinct identity or to resort to violence.
    فعلى النقيض من ذلك، فإن العزل والقمع يدفعان من يُتجاهل صوتهم إلى تأكيد هوية متميزة لهم بدون تنازل، أو اللجوء إلى العنف.
  • The international community should oppose these assaults on the spirit of our times and uncompromisingly support and strengthen democratic impulses, practices and norms.
    وينبغي أن يقاوم المجتمع الدولي تلك الهجمات على روح عصرنا وأن يساند ويعزز بلا تهاون الاندفاعات والممارسات والمعايير الديمقراطية.
  • It is also up to us to fight firmly and uncompromisingly against all manifestations of violence and discrimination based on race, origin, gender or religion.
    والأمر منوط بنــا أيضا لنكافح بحزم ومن دون هوادة جميع مظاهر العنف والتفرقة على أساس العنصر أو الأصل أو الجنس أو الدين.
  • They confirm their deep resolve uncompromisingly and tirelessly to combat this lethal threat, in accordance with the obligations of their States under the Charter of the United Nations.
    كما يؤكدون تصميمهم القوي على مكافحة هذا التهديد القاتل بشكل لا تهاون ولا تراجع فيه، وفقا لالتزامات دولهم بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
  • The occupiers of the mosque were in effect demanding a return by the Wahabiya to its militant and purist roots. Ibn Abdalwahhab and Muhammad bin Saud had together fought uncompromisingly against all those who, in Wahabi terms, were unbelievers.
    تضمن المطلب الرئيسي للجماعة التي قامت باحتلال المسجد عودة المذهب الوهابي إلى جذوره المتسمة بالنقاء المتزمت. فكان محمد بن عبد الوهاب قد حارب مع حليفه محمد بن سعود دون قيد أو شرط كل الذين اعتبروا من أرضية أفكار الوهابيين خارجين عن قواعد الدين.
  • Hamas has uncompromisingly rejected the Oslo process from the start; the Hamas leadership says Oslo sold out on central Palestinian national demands and made wide-ranging compromises with Israel without getting anything in return.
    هذا وقد رفضت „حماس“ عملية أوسلو منذ البداية رفضا تاما، وكانت حجة قيادة „حماس“ في هذا السياق أن تلك العملية تخلت عن مطالب مركزية مرتبطة بالانتماء القومي الفلسطيني وبأنها كرست تنازلات واسعة النطاق تجاه دولة إسرائيل دون إحراز أية مكاسب مقابل ذلك لصالح الفلسطينيين.
  • Conceived in cold blood and executed uncompromisingly, the ruthless attacks in India, which we have condemned unreservedly, are a pointer to how the agents of terror, both external and home-grown, are fine-tuning their strategies and tactics.
    إن الهجمات الوحشية في الهند، التي تم التخطيط لها بدم بارد وتنفيذها بدقة، والتي نددنا بها بدون تحفظ، دليل على الطريقة التي تنسق بها عناصر الإرهاب، المحلية والخارجية، استراتيجياتها وأساليبها.