Textbeispiele
  • It's a delusional state stemming from acute post-traumatic stress.
    إنه إسْتِئْصال حالة تظليلية من صدمة شديدة الوطئة
  • This is a firm policy stemming from Japan's post-war rehabilitation and its subsequent experience providing support to other Asian countries.
    هذه سياسة ثابتة تنبع من إعادة تأهيل اليابان بعد الحرب وتجربتها التالية في توفير الدعم لبلدان آسيوية أخرى.
  • The costs of four new headquarters posts stemming from United Nations contractual reform are offset by corresponding reductions in the consultancy provision ($1.1 million).
    والتكاليف المتعلقة بأربع وظائف جديدة في المقرّ نتيجة لإصلاح عمليات التعاقد في الأمم المتحدة عادلتها انخفاضات مناظرة في الاعتماد المتعلّق بالاستشارة (1.1 مليون دولار).
  • The increase in post requirements stems from the decisions taken by member States at the thirty-fourth session of the Commission session, in 2001, as endorsed by the General Assembly in its resolution 56/79 of 12 December 2001.
    وترجع الزيادة في الاحتياجات من الوظائف إلى القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء في الدورة الرابعة والعشرين للجنة في سنة 2001، على نحو ما أقرتها الجمعية العامة في قرارها 56/79 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
  • VIII.72 The reclassification of one P-3 post to the P-4 level is proposed for the Chief of the Operations Support Unit to reflect the increased responsibilities of the post stemming from the reorganization of common support services and the consolidation of the activities of three former organizational units into one unit (ibid., para.
    ثامنا - 93 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف أربع وظائف من الرتبة ف-4 لرؤساء قسم الميزانية وقسم التوظيف والتصنيف وقسم الخدمات الطبية المشتركة وقسم إدارة المرافق، إلى الرتبة ف-5 (المرجع نفسه، الفقرة 28 زاي - 3).
  • The decrease in post requirements ($939,600) is the net result of (a) the abolition of six General Service (Other level) and one Trades and Crafts posts, stemming from investments in technology resulting in streamlining the administrative processes ($908,400), and (b) the reclassification of two Trades and Crafts posts to the General Service (Other level) category to adequately reflect their functions in the Division ($31,200).
    والنقص في الاحتياجات من الوظائف (600 939 دولار) هو الناتج الصافي للتالي: (أ) إلغاء ستة وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ووظيفة من فئة الحرف اليدوية نتيجة لاستثمارات في مجال التكنولوجيا أسفرت عن تبسيط العمليات الإدارية (400 908 دولار)، و (ب) إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الحرف اليدوية بتحويلهما إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ليعكس ذلك بشكل ملائم مهام شاغليهما داخـل الشعبة (200 31 دولار).
  • In the Advisory Committee's meetings with representatives of the Secretary-General, a number of programme managers referred to particular delays in filling P-2 posts, stemming from the national competitive examinations and the examinations for movement from the General Service to the Professional category.
    وفي اجتماعات اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، أشار عدد من مدراء البرامج لتأخيرات معينة في شغل الوظائف من الفئة ف-2، حيث تنشأ تلك التأخيرات من عملية الامتحان التنافسي الوطني وامتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
  • Indeed, it has been said before that, “the emphasis in the duty to prosecute and punish those guilty of human rights abuses stems from a post-World War II model for prosecuting war criminals does not adequately deal with perpetrators who still wield considerable power”.
    وفي الواقع قيل سابقا إن ”التشديد على وجوب محاكمة ومعاقبة المذنبين بارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان نابع من نموذج ظهر في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية لمحاكمة مجرمي الحرب ولا يتصدى على نحو مناسب للجناة الذين ما زالوا يتمتعون بنفوذ كبير“.
  • Indeed, it has been said before that, “the emphasis in the duty to prosecute and punish those guilty of human rights abuses stems from a post-World War II model for prosecuting war criminals does not adequately deal with perpetrators who still wield considerable power”.
    وفي الواقع، قيل سابقا ”إن التشديد على واجب محاكمة ومعاقبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان نابع من نموذج يعود إلى فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية يتعلق بمحاكمة مجرمي الحرب، ولا يتصدى على نحو مناسب للتعامل مع الجناة الذين ما زالوا يتمتعون بنفوذ كبير“(2).
  • (i) Reclassification of one post (Chief of the Operations Support Unit) from the P-3 to the P-4 level to reflect the increased responsibilities of this post stemming from the reorganization of common support services and consolidation of the activities of the former three organizational units into one unit, as well as the abolition of one General Service (Other level) post owing to the consolidation of functions;
    '1` إعادة تصنيف وظيفة (رئيس وحدة دعم العمليات) من رتبة ف-3 إلى ف-4 لمواكبة تنامي المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة، الناجمة عن إعادة تنظيم خدمات الدعم المشتركة ودمج الأنشطة التي كانت تضطلع بها الوحدات المؤسسية الثلاث السابقة في إطار وحدة واحدة، بالإضافة إلى إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لدمج المهام؛