مفاعل مهدأ {مفاعل نووي ذو مهدئ للنيوترونات}
Textbeispiele
  • At the request of the Security Council, the Agency continued to monitor the freeze of that country's graphite-moderated reactor.
    وبناء على طلب مجلس الأمن، ما زالت الوكالة ترصد المفاعل المهدأ بالغرافيت والمجمد في البلد المذكور.
  • During this period, the Democratic People's Republic of Korea has been fully carrying out its obligations under the Agreed Framework, including freezing our graphite-moderated reactors.
    وخلال هذه الفترة، نفذت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التزاماتها بموجب الإطار المتفق عليه تنفيذا كاملا، بما في ذلك تجميد مفاعلاتنا المهدَّأة بالجرافيت.
  • As requested by the Security Council, the Agency was monitoring a freeze of graphite-moderated reactors and related facilities under that agreement.
    وبناء على طلب مجلس الأمن، تراقب الوكالة تجميدا للمفاعلات ذات المهدئات الغرافيتية والمرافق المتصلة بها بموجب هذا الاتفاق.
  • After the conclusion of the Safeguards Agreement between the DPRK and the IAEA, the United States spread the rumour about “suspected nuclear activities” in the DPRK's graphite-moderated reactor and its related facilities, sparking a “nuclear crisis”.
    في أعقاب إبرام اتفاق الضمانات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، أخذت الولايات المتحدة في نشر إشاعة بشأن وجود ”أنشطة نووية مشكوك فيها“ في المفاعل المهدأ بالجرافيت الذي تملكه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وفي المنشآت المتصلة به، مشعلة بذلك ”أزمة نووية“.
  • moderated reactor, which had been imposed at the request of the Security Council in 1994 and monitored by the Agency, and that it was resuming nuclear power generation operations.
    وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، أبلغت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الوكالة بأنها سترفع "التجميد" المفروض على مفاعلها المهدأ بالغرافيت - وهو التجميد الذي قرره مجلس الأمن في عام 1994 والذي كانت الوكالة تراقبه حتى ذلك التاريخ - وبأنها قررت استئناف أنشطة إنتاج الطاقة النووية.
  • On 21 October 1994, the DPRK and the United States concluded the Agreed Framework whereby the two States decided to cooperate to replace the graphite-moderated reactors and related facilities of the DPRK with light-water reactor power plants.
    وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أبرمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الإطار المتفق عليه الذي قررت فيه الدولتان التعاون على الاستعاضة عن المفاعلات المهدّأة بالغرافيت والمرافق المرتبطة بها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمحطات لتوليد الطاقة مجهزة بمفاعلات مبرّدة بالماء الخفيف.
  • The Agreed Framework further provided for the United States to make arrangements to offset the energy foregone from the freezing of the graphite-moderated reactors, pending completion of the first light-water reactor unit.
    ونصّ الإطار المتفق عليه كذلك على أن تتخذ الولايات المتحدة ترتيبات لتعويض الطاقة المفقودة نتيجة لتجميد تشغيل المفاعلات المهدّأة بالغرافيت بانتظار إنجاز الوحدة الأولى من المفاعلات المبرّدة بالماء الخفيف.
  • In compliance with the Agreed Framework, the Democratic People's Republic of Korea has frozen graphite moderated reactors and their related facilities, and has consequently suffered an extensive loss of electrical capacity during the past eight years.
    وامتثالا للإطار المتفق عليه، جمدت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية المفاعلات المهدأة بالغرافيت والمرافق المرتبطة بها وتكبدت من جراء ذلك فقدا جسيما في الطاقة الكهربائية خلال السنوات الثماني الماضية.
  • The North was prepared to allow verification of theshutdown and decommissioning of its graphite-moderated reactor(responsible for producing enough plutonium for several bombs), butwas not prepared to allow inspections of undeclared sites.
    وكانت كوريا الشمالية على استعداد للسماح بالتحقق من إغلاقمفاعلها الذي يستخدم الجرافيت وإخراجه من الخدمة (المفاعل المسؤول عنإنتاج القدر الكافي من البلوتونيوم لتصنيع عدة قنابل)، ولكنها لم تكنمستعدة للسماح بتفتيش المواقع غير المعلن عنها.
  • Under the Framework, the Democratic People's Republic of Korea maintained a freeze on graphite-moderated reactors and was bound to comply with its safeguards agreement with IAEA before the delivery of the key nuclear components for the light water reactor project by the Korean Peninsula Energy Development Organization.
    إذ أن جمهورية كوريا الديمقراطية، وفقا لإطار العمل المذكور، تواصل تجميد تشغيل المفاعلات المهدأة بالغرافيت، وتلتزم بامتثال اتفاق الضمانات المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية قبل تسلُّم هيئة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية للعناصر النووية الرئيسية لمشروع مفاعل الماء الخفيف.