Textbeispiele
  • Liberia has 20 Diamond Mining Districts, 12 of them are all located in western Liberia, neighbouring Sierra Leone.
    ويصدر قدر كبير من إنتاج مكاتب إيفوريان نغوريان عن طريق ميناء سان بدرو في كوت ديفوار.
  • The Government of Liberia, through the Ministry of Land, Mines and Energy, divided the entire country into mining districts, representatives of the Ministry being present in each district.
    وقامت حكومة ليبريا، عن طريق وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، بتقسيم البلد بالكامل إلى مقاطعات تعدينية يوجد في كل مقاطعة منها ممثلون من الوزارة.
  • Commercial and artisanal production of alluvial diamonds, such as that of the Smith Camp Mining Agency and the Weasua Mining District, has been badly affected by the upsurge of fighting in western Liberia.
    وقد تأثر إنتاج الماس الغريني لأغراض التجارة والصناعات الحرفية، مثل إنتاج وكالة تعدين سميث كامب وإقليم مناجم ويسوا، تأثرا بالغا بتصاعد حدة القتال في غربي ليبريا.
  • At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels.
    فقد هاجم متمردو جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أو احتلوا ما لا يقل عن 12 منطقة من مناطق المناجم وتحدث عدة شهود عيان عن اضطرارهم لغسل الحصى غير المجهز من أجل استخلاص الماس للمتمردين.
  • The deployment of the police in Kono District was followed by the adoption by the Government of a policy on issuing licences for alluvial diamond mining and on controlling the movement of people to the diamond-mining districts.
    وجاء انتشار الشرطة في مقاطعة كونو في أعقاب اعتماد الحكومة سياسة تتعلق بإصدار التراخيص لاستخراج الماس الرسوبي وبضبط حركة الأشخاص باتجاه مقاطعات استخراج الماس.
  • Under this policy, district mining committees, with the participation of local communities, are issuing mining licences.
    وفي إطار هذه السياسة، ستتولى لجان التعدين في المقاطعات وبمشاركة من المجتمعات المحلية إصدار تراخيص للتعدين.
  • However, there were clashes between disarmed CDF and RUF cadres over mining claims in Kono District in late September.
    بيد أن اشتباكات حصلت بين الكوادر المنزوعة السلاح التابعة لقوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية على حقوق التعدين بمقاطعة كونو في أيلول/سبتمبر الماضي.
  • However, residents in diamond mining areas, including Kono District, Eastern Region, have alleged that the Government neglects to consult landowners when issuing mining concessions to foreign companies.
    ومع ذلك، يزعم سكان في مناطق تعدين الماس، بما في ذلك مقاطعة كونو بالمنطقة الشرقية، أن الحكومة تتجاهل استشارة ملاّك الأراضي عند منح امتيازات التعدين لشركات أجنبية.
  • There were, however, violent clashes between former CDF and RUF combatants over mining disputes in Kono district on 19 and 20 December.
    بيد أنه وقعت مصادمات عنيفة بين المحاربين السابقين التابعين لقوات الدفاع المدني والجبهة الثورية المتحدة بسبب صراعات على التعدين في مقاطعة كونو يومي 19 و 20 كانون الأول/ديسمبر.
  • The State encourages independent mining and manufacturing districts and enterprises, provided they respect city planning schemes, their own corporate development plans and the basic premise of land conservation, to raise funds and cooperate in building housing using their own land.
    وتشجع الدولة الهيئات والمؤسسات المستقلة العاملة في التعدين والصناعة، شرط أن تحترم مخططات تهيئة المدن والخطط الإنمائية الخاصة بها والمبدأ الأساسي لصيانة الأراضي، على جمع الأموال والتعاون في بناء المساكن باستخدام أراضيها الخاصة.