Textbeispiele
  • Is there a surveillance mechanism for monitoring DDT resistance?
    هل توجد آلية استقصائية لرصد مدى مقاومة مادة الـ دي. دي.
  • Is there a surveillance mechanism for monitoring DDT resistance?
    هل توجد آلية استقصائية لرصد مدى مقاومة مادة الـ دي.
  • The situation could change dramatically should pyrethroid-specific resistance mechanisms appear.
    ويمكن أن يتغير هذا الوضع تغيراً جذرياً لو ظهرت آليات مقاومة للبيرويثرويد تحديداً.
  • Any such move by manipulation of United Nations mechanisms would be strongly resisted.
    ويقاوم بلده بشدة أي محاولة للتلاعب بآليات الأمم المتحدة.
  • Nonetheless, research on ketamine’s chemistry might help toidentify mechanisms for addressing treatment-resistant depressionthat are based on glutamate-driven neuroplasticity.
    ورغم هذا فإن البحوث المتعلقة بالخواص الكيميائية للكيتامينقد تساعد في تحديد آليات التعامل مع الاكتئاب المقاوم للعلاج والتيتستند إلى المرونة العصبية التي يحدثها الجلوتامات.
  • Any intrusive attempts to undermine or compromise its interests and national sovereignty, including by manipulating the United Nations mechanism, would be strongly resisted.
    وسيتم بشدة مقاومة أية محاولات دخيلة لتقويض مصالحها وسيادتها الوطنية أو إضعافها، بما في ذلك من خلال استمالة أجهزة الأمم المتحدة.
  • Involuntary mechanisms have been resisted, but it should be emphasized that the need for mandatory provision has arisen precisely because voluntary approaches have not worked in stemming debt runs.
    ولقد لقيت الآليات الإلزامية شيئا من المجابهة، غير أنه ينبغي التأكيد على أن الحاجة إلى أحكام إجبارية قد نجمت بالتحديد عن فشل النهج الاختيارية في كبح تواصل ازدياد الديون.
  • Involuntary mechanisms have been resisted, but it should be emphasized that the need for mandatory provisions has arisen precisely because voluntary approaches have not worked in stemming debt runs.
    وتم التصدي للآليات الإلزامية مع أنه ينبغي التشديد على أن الحاجة إلى أحكام إجبارية قد نجمت بالتحديد عن فشل النهج الاختيارية في كبح تواصل ازدياد الديون.
  • Those favouring a mandate assigned to the Human Rights Committee argued that a proliferation of mechanisms must be resisted, that the work of the existing treaty bodies needed rationalizing, that advantage should be taken of the Human Rights Committee's experience and prestige and that victims should have a single body to turn to.
    وبصورة عامة، أكد أنصار إسناد الولاية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ضرورة تلافي تزايد الآليات، وترشيد أعمال الهيئات الحالية المنشأة بموجب معاهدات، والاستفادة من خبرة ومكانة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والسماح للضحايا باللجوء إلى آلية واحدة.
  • There is also the potential loss of biodiversity, for example, resulting from the displacement of traditional cultivars by a small number of genetically modified cultivars, and the potential for increased crop vulnerability resulting from the possible widespread adoption of varieties with simple, monogeneic, disease resistance mechanisms.
    ومن المحتمل أيضا أن يكون هناك فاقد في التنوع البيولوجي، نتيجة لعوامل منها، مثلا، الاستعاضة عن أنواع مستولدة تقليدية بعدد قليل من الأنواع المستولدة المحورة وراثيا، واحتمال زيادة تعرض المحاصيل للضرر بسبب احتمال الأخذ على نطاق واسع بزراعة أصناف ذات آليات بسيطة وحيدة الجين لمقاومة الأمراض.