Textbeispiele
  • "two sample hypothesis tests for means and proportions...
    وإختبارين محلولين كمثال على المتوسطات والنسب
  • In the same vein, Australia's Civil Service Reform Act of 1978 declares that its purpose is to produce “a work force reflective of the Nation's diversity”, meaning proportional group representation.
    وبنفس الروح ينص قانون إصلاح الخدمات المدنية في أستراليا لعام 1978 على أن هدفه هو تكوين "قوة عمل تعكس تنوع الأمة"، مما يعني تمثيل الجماعة تمثيلاً متناسباً(24).
  • So would the question of whether the means was proportional to the end in case of using force.
    وسيظل السؤال قائما أيضا بشأن ما إذا كان استخدام القوة متناسبا مع الغرض المنشود.
  • They have used various means in different proportions, such as confrontation, mobilization, negotiation, legislation and litigation.
    واستخدمت العديد من الوسائل بنسب مختلفة، من قبيل المواجهة والتعبئة والمفاوضات والتشريعات والمقاضاة.
  • Poverty incidence in this section means the proportion of families whose incomes fall under the poverty threshold; all incidences in this paper would refer to families.
    (34) يقصد بنسبة انتشار الفقر في هذا الفرع نسبة الأسر التي يقل دخلها عن عتبة الفقر؛ وجميع نسب انتشار الفقر في هذه الورقة تتعلق بالأسر.
  • With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote.
    وفيما يتعلق بالمجالس المحلية، تُجرى انتخابات أعضاء المجالس كل ثلاث سنوات من خلال التمثيل النسبي على أساس الصوت الفردي القابل للتحويل.
  • Topics include-- probability, binomial and normal distributions, 2 sample hypothesis tests for means and proportions, applied combinative... something, discrete and continuous random variables, and simple linear regression."
    ....يشمل مواضيع الإحتمال، ذو حدين والتوزيعات الطبيعية وإختبارين محلولين كمثال على المتوسطات والنسب
  • Yet Secretariat capacities at Headquarters were limited and by no means proportional to the task at hand, as illustrated by the fact that only 2 per cent of the proposed programme budget for 2008-2009 was devoted to international justice and law.
    ومع ذلك فإن قدرات الأمانة العامة في المقر محدودة وهي ليست بأي شكل من الأشكال متناسبة مع المهمة قيد النظر، كما يوضحه تكريس 2 في المئة فقط من ميزانية البرنامج المقترحة للمدة من 2008-2009 للقانون والعدالة على الصعيد الدولي.
  • That means a far smaller proportion of wage earners will besupporting more and more “inactive” people.
    وهذا يعني حصة أصغر كثيراً من العاملين بأجر سوف تضطر إلى دعمالمزيد والمزيد من الأشخاص "غير النشطين".
  • Since 1997, the employment ratio of women (meaning the proportion of women as against those in gainful employment and not in gainful employment in the population aged between 15 - 65) of 62.8% increased to 64.0% in 2000.
    ومنذ عام 1997، ازدادت نسبة عمالة المرأة (بمعنى نسبة النساء مقابل اللاتي في عمالة متكسبة واللاتي لسن في عمالة متكسبة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 65.15 سنة، والبالغة 62.8 في المائة إلى 64 في المائة في عام 2000.