Textbeispiele
  • Traditional and complementary medicine practitioners are yet to be formally included.
    وما زال يتعين إدراج ممارسي الطب التقليدي والتكميلي رسميا.
  • (e) In Canada, 70 per cent of the population has used complementary medicine at least once;
    (هـ) وفي كندا، استخدم 70 في المائة من السكان الطب التكميلي مرة واحدة على الأقل؛
  • (g) In the United States of America, 158 million adults use complementary medicines, and according to the United States Commission on Complementary and Alternative Medicine Policy, $17 billion was spent on traditional remedies in 2000;
    (ز) وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يستخدم 158 مليون من الراشدين أدوية تكميلية، ووفقا لما ذكرته اللجنة المعنية بسياسة الطب التكميلي والبديل في الولايات المتحدة، أُنفق 17 بليون دولار على علاجات تقليدية في عام 2000؛
  • The market for alternative and complementary medicine is estimated at US$ 2.4 billion in Japan and US$ 2.3 billion in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
    تقدر قيمة سوق الطب البديل والطب التكميلي بمبلغ 2.4 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليابان ومبلغ 2.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
  • In partnership with the health authorities and local community organizations, a disease surveillance system was established in the temporary shelters, emergency sanitation kits and complementary medicine and laboratory kits were distributed, and epidemiologists put in place control measures and provided essential treatment.
    وفي الشراكة مع السلطات الصحية والمنظمات المجتمعية المحلية، أُنشئ نظام لمكافحة الأمراض في أماكن الإيواء المؤقت، وتم توزيع أطقم صحية لحالات الطوارئ وأدوية تكميلية وأطقم مختبرات، واتخذ علماء الأوبئة تدابير للمراقبة وقدموا العلاج الأساسي.
  • We also propose that more resources should be dedicated to research into affordable alternatives, such as complementary and traditional medicines and nutrition.
    كما نقترح تخصيص المزيد من الموارد للبحوث بشأن بدائل ميسورة، مثل الأدوية والتغذية المكملة والتقليدية.
  • (d) In Europe, North America and other industrialized regions, over 50 per cent of the population has used complementary or alternative medicine at least once;
    (د) وفي أوروبا وأمريكا الشمالية ومناطق صناعية أخرى، استخدم ما يزيد على 50 في المائة من السكان الطب التكميلي أو البديل مرة واحدة على الأقل؛
  • Establishment of norms for a common medical curriculum for holistic health care education at University level which combines an Integrated Approach to Health Knowledge for Holistic health care, including Allopathic, Homoeopathic, Ayurvedic, Herbal, Unani, Nature Cure Yoga Acupuncture, Complementary and Alternative Medicine Methods.
    إنشاء أعراف للمناهج الطبية المشتركة من أجل التعليم الكلي غير المجزأ لأصول الرعاية الصحية على مستوى الجامعة بما يعني وضع نهج متكامل يجمع بين المعرفة الصحية لأغراض الرعاية الصحية غير المجزأة، بما في ذلك الطب العادي والطب المثلي والطب الهندي التقليدي وطب الأعشاب والطب اليوناني والتداوي الطبيعي واليوجا والوخز بالإبر، والوسائل الطبية المكملة والبديلة.
  • Our NGO submitted a model draft bill for enactment by the Parliament of India, to the Ministry for Health and Family Welfare, New Delhi, India, for the establishment of a Central Council for Holistic Health Sciences, Complementary, Alternative and Integrated Medicine, in support of MDGs 6 and 7 and to support the work of the Commission for Sustainable Development.
    وقدمت منظمتنا غير الحكومية مشروع قانون نموذجي إلى وزارة الصحة ورفاه الأسرة، في نيودلهي، الهند، لكي يسنه برلمان الهند، من أجل إنشاء مجلس مركزي لعلوم الصحة الكلية، والطب التكميلي، والبديل، والمتكامل، دعما للهدفين 6 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية ودعما لأعمال لجنة التنمية المستدامة.