Textbeispiele
  • Others had examples of both direct and indirect pressure being put on the country rapporteur(s) and would therefore favour confidentiality in this context.
    وأعطى مشاركون آخرون أمثلة عن ضغوط مباشرة وغير مباشرة يتعرض لها المقررون القطريون، ولهذا فهم يؤيدون السرية في هذا الشأن.
  • In the United States, the practice of recommended resale price would be illegal if there was a finding of any direct or indirect pressure for compliance.
    وفي الولايات المتحدة، تكون ممارسة سعر إعادة البيع الموصى به ممارسة غير قانونية إذا تبين وجود أي ضغط مباشر أو غير مباشر يقتضي الاذعان.
  • Measures need to be taken to ensure that the best possible assessment of scientific evidence is achieved in an independent atmosphere free of either direct or indirect pressures.
    ينبغي أن تتخذ الإجراءات لضمان تحقيق أفضل تقييم ممكن للأدلة العلمية في جو مستقل خالِ من الضغوط المباشرة وغير المباشرة.
  • More relief, refraining from direct and indirect pressure on IDPs to return, better management of the camps, conflict mediation, reconciliation and much wisdom are required in order to defuse potentially explosive situations.
    إن ما هو مطلوب هو زيادة الإغاثة والإحجام عن ممارسة الضغط المباشر وغير المباشر على المشردين حتى يعودوا، وتحسين إدارة المخيمات، وبذل جهود الوساطة لإنهاء الصراع، والتشجيع على المصالحة وإبداء الحكمة لنزع فتيل الحالة القابلة للتفجر.
  • Administrative harassment practices such as exercising indirect pressure through printing and distribution companies must cease, and the system of licensing and registration should to be overhauled in order to permit the widest possible dissemination of independent electronic and print media.
    ويجب الإقلاع عن ممارسات المضايقة الإدارية كالضغط غير المباشر عن طريق شركات الطباعة والتوزيع، وينبغي إصلاح نظام الترخيص والتسجيل على نحو يتيح لوسائط الإعلام المستقلة الإلكترونية والمطبوعة الانتشار على أوسع نطاق ممكن.
  • The means of communication have the right to carry out their role in an independent manner. Direct or indirect pressures exerted upon journalists or other social communicators to stifle the dissemination of information
    ويقال إنه طلب من وزير الداخلية ومن الحكومة "القيام بشيء فيما يخص هذه الصحف" وحث على اتخاذ اجراءات ضد الصحف التي تنشر تصريحات سلبية بشأن الحكومة.
  • Fairness of proceedings entails the absence of any direct or indirect influence, pressure or intimidation or intrusion from whatever side and for whatever motive.
    وتستتبع عدالة الإجراءات عدم وجود أي تأثير أو ضغط أو ترهيب أو تدخل، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، من أي جانب أو لأي دافع.
  • Fairness of proceedings entails the absence of any direct or indirect influence, pressure or intimidation or intrusion from whatever side and for whatever motive.
    وتستلزم عدالة الإجراءات القضائية امتناع أي جانب عن التأثير أو ممارسة الضغوط أو التخويف أو التدخل بصورة مباشرة أو غير مباشرة أيا كانت الدوافع.
  • While there may sometimes be indirect political pressure on Groups of Friends, Council members should not use their criticisms of these Groups as an excuse for inaction.
    وفي حين أنه قد مارس ضغوط سياسية غير مباشرة أحيانا على مجموعات الأصدقاء، ينبغي لأعضاء المجلس عدم استخدام انتقاداتهم لها ذريعة للقعود عن العمل.
  • Fairness of proceedings entails the absence of any direct or indirect influence, pressure or intimidation or intrusion from whatever side and for whatever motive.
    ويجب أن تُكفل إقامة العدل بفعالية في جميع هذه الدعاوى لضمان عدم حرمان أي شخص، من الناحية الإجرائية، من حقه في المطالبة بإنصافه.