Textbeispiele
  • Every time she wanted to act and didn't, another part of her face hardened until it was stone.
    في كل مرة أرادت التصرف، لم تستطع جزء آخر من وجهها تصلب حتى اصبح حجر.
  • Many migrants resort to the asylum system for want of regular channels for migration; facing a hardening of policy on the granting of asylum, paradoxically, increasing numbers of migrants are resorting to illegal migration to escape violence and persecution.
    وتلاحظ المقررة الخاصة أن كثيراً من المهاجرين يستخدمون طريق التماس اللجوء لانعدام الطريق النظامي للهجرة.
  • On the question of the functioning of the Government, he recognized the efforts of the Prime Minister in the face of the hardened position of the Forces Nouvelles Ministers in returning into the Government.
    وفيما يتعلق بمسألة سير عمل الحكومة، اعترف بما يبذله رئيس الوزراء من جهود أمام الموقف المتصلب لوزراء القوات الجديدة من العودة إلى الحكومة.
  • The Songun policy is a sure guarantee of the ability of the Democratic People's Republic of Korea to safeguard its sovereignty and security and ensure peace and stability on the Korean peninsula, and in the region as a whole, in the face of the ever-hardening, hostile policy of the United States towards it.
    إن سياسة سونغون ضمانة أكيدة لقدرة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على حماية سيادتها وأمنها وضمان السلام والاستقرار في شبه القارة الكورية وفي المنطقة بأسرها في وجه السياسة المتصلبة والعدائية للولايات المتحدة ضدها.