Textbeispiele
  • 1989-1992: Director, External Relations, National Resistance Movement Secretariat.
    - 1989-1992: إدارة الشؤون الخارجية، أمانة حركة المقاومة الوطنية.
  • The Tribal Areas along the Pakistan border with Afghanistan have a history of resisting external regulation.
    دأبـت المناطق القبلية الواقعة على طول الحدود مع أفغانستان عبر التاريخ علـى مقاومة القوانين الأجنبية.
  • The cell or battery to be tested shall be temperature stabilized so that its external case temperature reaches 55 ± 2 °C and then the cell or battery shall be subjected to a short circuit condition with a total external resistance of less than 0.1 ohm at 55 ± 2 °C.
    تكون خلية أو بطارية الاختبـار ذات درجة حرارة ثابتة بحيث تبلـغ درجة حرارة الغلاف الخارجي لها 55± 2 درجة مئوية ثم تخضع الخلية أو البطارية بعد ذلك لحالة تيار قصير بمقاومة خارجية يقل إجماليّها عن 0.1 أوم بدرجة حرارة 55± 2 درجة مئوية.
  • Wherever feasible, ASEAN was establishing mechanisms with its partners that would strengthen the region's resistance against external factors.
    وحيثما كان مجدياً، تنشئ الرابطة آليات بالاشتراك مع شركائها من شأنها أن تعزز مقاومة المنطقة في التصدي لأية عوامل خارجية.
  • Their main political preference then becomes resistance tothose external threats. The old left-right polarity no longerworks.
    وهنا يصبح خيارهم السياسية الرئيسي مقاومة هذه التهديداتالخارجية، ويصبح الاستقطاب القديم بين اليسار واليمينمعَطَّلا.
  • The United Nations must continue to resist external interference in any form, which undermines the sovereign right of every Member State to determine its own destiny.
    وعلى الأمم المتحدة أن تواصل مقاومة التدخل الخارجي بكل أشكاله، إذ أنه يقوض الحق السيادي لأي دولة عضو في تحديد مستقبلها.
  • It placed special emphasis on SMEs, which accounted for about 80 per cent of Indonesia's economy and had proved to be resistant to external shocks.
    وهي تركّز بشكل خاص على المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي تشكّل نحو 80 في المائة من اقتصاد إندونيسيا والتي أثبتت قدرتها على مقاومة الصدمات الخارجية.
  • The use of renewable energies also diversifies the energy portfolio of regions and cities and therefore its resistance to external effects such as unpredictable oil prices.
    كما إن استخدام الطاقات المتجدّدة من شأنه أيضاً أن يُنوِّع حافظة مصادر الطاقة في المناطق والمدن، ومن ثمّ يعزّز مقاومتها لتأثيرات خارجية، مثل تأثير أسعار النفط التي لا يمكن التنبّؤ بها.
  • This result is due to the strong performance of the oil sector and also the impact of the economic reforms as they have strengthened the capacity to resist external shocks.
    ولذلك يجب أن يركز مقررو السياسات على الاستراتيجيات الرامية إلى التخفيف من آثار هذه المخاطر على المدى القصير.
  • We must support existing focal points of consolidation and development and encourage the creation of new ones that can resist external pressure and become sources of regional and global stability.
    ويجب أن نساند مراكز تنسيق التوطيد والتنمية القائمة وأن نشجع على إقامة مراكز جديدة، يمكنها أن تقاوم الضغوط الخارجية وأن تصبح مصادر للاستقرار الإقليمي والعالمي.