Textbeispiele
  • Article 123 of the Convention outlines the duties of States bordering enclosed or semi-enclosed seas.
    وتحدد المادة 123 من الاتفاقية واجبات الدول المطلة على بحار مغلقة أو شبه مغلقة.
  • Large-scale pelagic drift-net fishing and measures to ensure full implementation of the global moratorium on all large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas, including enclosed seas and semi-enclosed seas
    ثانيا - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والتدابير التي تكفل التنفيذ الكامل للوقف العالمي لصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار، بما فيها البحار المغلقة وشبه المغلقة
  • It is considered as one of the least ecologically disturbed seas relative to other semi-enclosed seas.
    ويعتبر البحر الأحمر واحدا من أقل البحار تأثرا من الناحية الإيكولوجية مقارنة بغيره من البحار شبه المغلقة.
  • Under the GEF framework, the Train-Sea-Coast programme addressed critical issues affecting semi-enclosed seas in different regional settings.
    وتصدى البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية، في إطار مرفق البيئة العالمية، لمسائل هامة تؤثر على البحار شبه المغلقة في سياقات إقليمية مختلفة.
  • A single nuclear accident in this semi-enclosed sea would have consequences we dare not even contemplate.
    وحادثة نووية واحدة في هذا البحر شبه المغلق من شأنها أن تسفر عن عواقب لا نجرؤ حتى على التفكير فيها.
  • The Caribbean Sea, one of the most important semi-enclosed seas in the world, is the main resource linking Caribbean SIDS.
    الموارد الساحلية والبحرية
  • However, for many coastal States, drift-net fishing was still needed and employed in the enclosed and semi-enclosed seas under their jurisdiction.
    بيد أن هنالك حاجة لصيد الأسماك بالشباك العائمة بالنسبة للكثير من الدول الساحلية وهو نشاط مزاول في البحار المغلقة وشبه المغلقة الخاضعة لولاياتها.
  • Furthermore, there were no marine living resources that could attract large-scale drift-net fishing in its territorial waters and the adjacent semi-enclosed seas.
    كذلك، فإن مياهها الإقليمية والبحار المجاورة شبه المغلقة لا يوجد بها من الموارد البحرية الحية ما يعتبر هدفا للصيد بالشباك العائمة الكبيرة.
  • In fact, in the Mediterranean, a semi-enclosed sea, the flora and fauna are increasingly threatened by pollution from land-based and shipping sources.
    والواقع أن حيوانات ونباتات البحر الأبيض المتوسط، وهو بحر شبه مغلق، مهددة في الواقع على نحو متزايد بالتلوث من المصادر البرية والمرتبطة بالشحن البحري.
  • We are a coastal country situated in a semi-enclosed sea, the Mediterranean, where marine activities represent a significant source of income for many households.
    فنحن بلد ساحلي يقع في بحر شبه مغلق، هو البحر الأبيض المتوسط، حيث تمثل الأنشطة البحرية مصدرا هاما لدخل العديد من الأسر.