Textbeispiele
  • A national law against corruption was currently being drawn up.
    وتجري حالياً صياغة قانون وطني لمكافحة الفساد.
  • The numbers would be temporarily drawn from the current authorized strength of 350 civilian police personnel.
    وستستمد تلك الأعداد مؤقتا من القوام الحالي المأذون البالغ 350 فردا من الشرطة المدنية.
  • My intervention will focus on a few points drawn from our current experience in dealing with Security Council business.
    وسيركز بياني على بضع نقاط مستقاة من تجربتنا الحالية في التعامل مع عمل مجلس الأمن.
  • The international policy conclusions to be drawn from the current report (A/56/262) thus differed little.
    وهكذا فقلما تختلف الاستنتاجات التي تُستمد من التقرير الحالي (A/56/262) والمتعلقة بالسياسات الدولية.
  • The aforementioned National Programme of Occupational Safety and Health is currently being drawn up.
    ويجري حالياً وضع البرنامج الوطني للسلامة والصحة المهنيتين المذكور.
  • State programmes on regional development, investment growth and poverty reduction are currently being drawn up.
    يجري إعداد برامج حكومية بشأن تنمية الأقاليم، ونمو الاستثمارات، والحد من الفقر.
  • A new plan of action against violence was currently being drawn up.
    ويجري حاليا وضع خطة عمل جديدة لمكافحة العنف.
  • The Secretary-General's report is a good start in response to the Security Council's request for a list drawn from countries currently on the Security Council's active agenda.
    إن تقرير الأمين العام بداية طيبة للاستجابة لطلب مجلس الأمن بوضع قائمة بأسماء البلدان المدرجة في جدول الأعمال الحالي للمجلس.
  • The amount is currently drawn from a total of US$ 1.5 million in funds from the regular budget of the United Nations.
    ويُسحب هذا المبلغ حاليا من مبلغ إجمالي قدره 1.5 مليون دولار في صناديق من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
  • Based on the documentation review, interviews and the comparative analysis, conclusions were drawn about the current situation and about obstacles and opportunities for achieving the proper staffing balance.
    واستنادا إلى الوثائق التي استعرضت، والمقابلات التي أنجزت، والتحاليل المقارنة التي أجريت، استُخلصت استنتاجات بشأن الحالة الراهنة والعراقيل المصادفة والفرص المتاحة لتحقيق التوازن المناسب بين الموظفين.