مؤرض مباشرة {دون معاوقة}
Textbeispiele
  • Without trees eagles have to nest directly on the ground.
    بدون ِالأشجارِ النسور يَجِبُ أَنْ تُعشعشَ مباشرة على الأرضِ.
  • "Good thing he was there, or I would have hit the ground directly."
    من الجيد وجوده هنا" "لكنت سأصطدم بالأرض مباشرةً
  • The situation is made worse when unconfirmed reports come directly from the ground from non-United Nations Secretariat sources.
    وتسوء الحالة عندما تأتي مباشرة من الميدان تقارير غير مؤكدة من مصادر غير الأمانة العامة للأمم المتحدة.
  • This new species also uses bacteria to fix energy from sulphides, but it extracts them directly from the ground.
    هذه الأصناف الجديدة تستخدم البكتيريا أيضا لاستخراج الطاقة من الكبريتيدات ولكنها تستخلصها مباشرة من الأرض
  • We think it is of the utmost importance to monitor directly on the ground the grave human rights and humanitarian situation.
    ونعتقد بأن من الأهمية القصوى بمكان مراقبة حالة حقوق الإنسان الخطيرة والحالة الإنسانية مباشرة على الأرض.
  • We think it is of the utmost importance to monitor directly, on the ground, the grave human rights and humanitarian situation.
    ونعتقد أن من الأهمية القصوى بمكان القيام بصورة مباشرة وعلى أرض الواقع برصد حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية الخطيرة.
  • The service most directly involved on the ground in combating drug abuse is the Central Office for the Suppression of Illicit Trafficking in Narcotics (OCRTIS).
    والجهاز المشارك مباشرة في مجال مكافحة المخدرات هو المكتب المركزي لقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
  • Therefore, it is possible to refuse to grant an export licence on grounds cited directly in the law, including security and foreign-policy grounds.
    وعليه فإن في الإمكان رفض منح ترخيص بالتصدير استنادا إلى الأسس المنصوص عليها مباشرة في القانون، بما في ذلك الأسس المتعلقة بالأمن والسياسة الخارجية.
  • The Act is also designed to prevent and forestall other degrading treatment that is not directly attributable to these grounds of discrimination.
    كما أن القانون مصمم لمنع والحيلولة دون سائر ضروب المعاملة المهينة التي لا تعزى مباشرة لأسباب التمييز تلك.
  • Sometimes they are the only or main United Nations presence on the ground and directly face a population reeling from the effects of conflict.
    وهم في بعض الأحيان يمثلون شكل الوجود الوحيد أو الرئيسي للأمم المتحدة في الميدان ويواجهون مباشرة سكانا يترنحون من آثار الصراع.