Textbeispiele
  • Our capacity to deploy rapid reaction forces also needsstrengthening.
    كما تحتاج قدراتنا فيما يتصل بنشر قوات الرد السريع إلىالتعزيز.
  • The creation of the Committee at that moment in time attested to the Council's prompt capacity for reaction.
    وقد شهد إنشاء اللجنة في تلك الفترة من الزمن على قدرة المجلس العاجلة على رد الفعل.
  • a Excludes voluntary contributions in cash to the rapid reaction capacity, which were returned to the Member States concerned.
    (أ) تستثنى من ذلك تبرعات نقدية لقوة التدخل السريع أعيدت إلى الدول الأعضاء المعنية.
  • a Excludes voluntary contributions in cash to the rapid reaction capacity that were returned to the Member States concerned.
    (أ) يستثنى من ذلك التبرعات النقدية لقوة التدخل السريع التي أعيدت إلى الدول الأعضاء المعنية.
  • a Excludes voluntary contributions in cash to the rapid reaction capacity which were returned to the Member States concerned.
    (أ) يستثنى من ذلك التبرعات النقدية لقوة التدخل السريع التي أعيدت إلى الدول الأعضاء المعنية.
  • UNOCI's structure was predicated on the ability of the Licorne force to provide quick reaction capacity when needed.
    وقد ارتكز هيكل عملية الأمم المتحدة على قدرة قوة ليكورن على توفير قدرات الرد السريع عند الحاجة.
  • The United Nations should strengthen its capacity to move from reaction to prevention of crises before they reach critical mass.
    وينبغي للأمم المتحدة أن تعزز قدرتها على الانتقال من رد الفعل إلى الوقاية من استفحال الأزمة.
  • These resources are essential for the Mission's mobility and rapid reaction capacity, which are vital if it is to fulfil the mandate set out by the Security Council.
    فهذه الموارد ضرورية لكفالة سهولة حركة البعثة وقدرتها على سرعة التصرف، وهما عنصران لا غنى عنهما إذا أريد للبعثة أن تضطلع بالولاية الممنوحة لها من مجلس الأمن.
  • • Enhancing the reaction capacities of the intergovernmental bodies, especially the Council and the General Assembly, e.g. facilitating their ability to convene meetings more quickly.
    • تعزيز قدرات الهيئات الحكومية الدولية، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، على الاستجابة، كأن يصار إلى تيسير قدراتهما على عقد اجتماعات بشكل أسرع.
  • In particular, we wonder about its reaction capacities in the context of the electoral timetable expected in the country, which will raise the level of tension.
    وعلى وجه الخصوص، تراودنا شكوك حول قدرات العملية على رد الفعل، وذلك في سياق الجدول الزمني للانتخابات المتوقع في البلد، الأمر الذي سيزيد من حدة التوتر.