Textbeispiele
  • Women have taken part in a series of sessions of the United Nations General Assembly. Table 2 below shows the number of Libyan women taking part in the 53rd to 63rd sessions (1998-2008).7
    وبالنسبة لمشاركة المرأة العربية الليبية في المؤتمرات الدولية فقد تضمنت الوفود الليبيـة المشاركة في الدورات المتعاقبة للجمعية العامة للأمم المتحدة بعضا من العناصر النسائية العاملة في هذا الميدان والجدول رقم (2) يوضح مشاركة المرأة الليبية في دورات الجمعيـة العامة اعتبارا من الدورة (53) للجمعية العامة المنعقدة عام 1998 إلى الدورة (63) المنعقدة عام 2008.
  • During the fiftieth session of the General Assembly, Canada tabled a study that offered concrete recommendations on rapid reaction to crisis situations.
    خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة قدمت كندا دراسة طرحت فيها توصيات محددة بشأن رد الفعل السريع لحالات الأزمات.
  • It should be mentioned that 35 members of the People's Assembly tabled a bill on the amendment of article 3 of the Syrian Nationality Act. The bill was also included in the agenda of the Assembly during the May-June 2004 session. The reservation to article 9 of the Convention is being considered and modified.
    والجدير بالذكر أن /35/ من أعضاء مجلس الشعب قام بتقديم مشروع قانون حول تعديل المادة الثالثة من قانون الجنسية السوري، كما أدرج في جدول أعمال المجلس خلال دورة (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004)، حيث أن التحفظ الموضوع على المادة التاسعة من الاتفاقية هو قيد الدراسة والتعديل.
  • It is the understanding of the Government of Japan that, in line with its past practice, the Committee will also incorporate in its report to the Assembly tables on point differences resulting from step-by-step adjustments to the assessments scale methodology in relation to prepared machine scales.
    ومن المفهوم لدى حكومة اليابان أن اللجنة، تماشيا مع ممارساتها السابقة، ستدرج أيضا في تقريرها إلى الجمعية العامة جداول بشأن الاختلاف بالنقاط نتيجة التسويات التدريجية المطبقة على منهجية حساب جدول الأنصبة المقررة فيما يتصل بإعداد الجداول الآلية.
  • Any additional conference servicing requirements for related activities, such as parallel meetings of the General Assembly, round tables, hearings and/or panels, will be reviewed and evaluated later, when the format and modalities of this high-level meeting are determined.
    وأي احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات فيما يتصل بالأنشطة ذات الصلة، مثل الاجتماعات المتوازية للجمعية العامة، والموائد المستديرة، وجلسات الاستماع أو جلسات الأفرقة، سينظر فيها وتُقيم في وقت لاحق لدى البت في صيغة وطرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى.
  • At the fifty-ninth session of the General Assembly, Canada tabled a resolution entitled “Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification”, which was adopted by consensus.
    في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، قدمت كندا قرارا بعنوان ”التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق“ جرى اتخاذه بتوافق الآراء.
  • At the sixty-first session of the General Assembly, Canada tabled a resolution which, inter alia, calls for negotiations within the Conference on Disarmament (CD) on a fissile material cut-off treaty (FMCT).
    خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، قدمت كندا قراراً يدعو، في جملة أمور، إلى إجراء مفاوضات داخل مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
  • At the sixty-first session of the General Assembly, Canada tabled a decision entitled “Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification”, which was adopted by consensus.
    في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، قدمت كندا قرارا بعنوان ”التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق“ جرى اتخـاذه بتوافق الآراء.
  • During the fifty-sixth session of the United Nations General Assembly, Canada tabled a resolution calling for negotiations within the CD on a Fissile Materials Cut-off Treaty (FMCT); this resolution was adopted by consensus.
    وخلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العام للأمم المتحدة، قدمت كندا قرارا يدعو إلى إجراء مفاوضات ضمن إطار مؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية؛ وقد اتخذ هذا القرار بالإجماع.
  • Any additional conference servicing requirements for related activities, such as parallel meetings of the General Assembly, round tables, hearings and/or panels will be reviewed and evaluated later, when the format and modalities of the high-level meeting are determined.
    وأية متطلبات إضافية ذات صلة بخدمات المؤتمرات، مثل الاجتماعات الموازية لاجتماعات الجمعية العامة، والموائد المستديرة، وجلسات الاستماع و/أو اجتماعات أفرقة العمل سيتم استعراضها وتقييمها في وقت لاحق عندما تقرر صيغة وأطر الاجتماع الرفيع المستوى.