Textbeispiele
  • However, it also contains important restrictive provisions.
    وضُمنت فيه، في ذات الوقت، أحكام تقييدية هامة.
  • Import restrictions were eased in May under heavy international pressure.
    وخُففت قيود الاستيراد في أيار/مايو بفعل الضغط الدولي الشديد.
  • In addition, import restrictions on cultural property existed outside of these bilateral agreements.
    وتوجد أيضا خارج نطاق هذه الاتفاقات الثنائية قيود على استيراد الممتلكات الثقافية.
  • Continued import restrictions make it difficult for the Palestinians to obtain the least costly materials.
    ويصعب على الفلسطينيين الحصول على أقل المواد تكلفة بسبب استمرار القيود على الواردات.
  • Subsequently, in some, mostly CIS, countries, import restrictions were imposed when current account deficits increased.
    وفرضت لاحقا في بعض البلدان، جُلها من رابطة الدول المستقلة، قيود على الواردات عندما زاد عجز الحسابات الجارية.
  • Careful management of import restrictions is also necessary for long-term growth.
    والإدارة الحصيفة للقيود المفروضة على الواردات ضرورية هي الأخرى لتحقيق النمو على المدى البعيد.
  • Import restrictions limit Cuba's access to advanced technologies, new medicines and reproductive health products.
    وتحد القيود المفروضة على الاستيراد من إمكانية حصول الكوبيين على التكنولوجيات المتقدمة والأدوية الجديدة ومنتوجات الصحة الإنجابية.
  • Israel’s government has denied that people are starving andhas relaxed its import restriction regime.
    ولقد نفت الحكومة الإسرائيلية أن الناس هناك يتضورون جوعاً،وأكدت أنها خففت القيود المفروضة على الواردات.
  • These goods are not subject to quantitative import restrictions or to anti-dumping, countervailing or special protection measures.
    وهذه البضائع لا تخضع لقيود استيراد كمية أو لتدابير مناهضة الإغراق أو التعويض أو الحماية الخاصة.
  • The easing of import restrictions concerning spare parts and necessary new and replacement equipment is also required.
    كما أن هناك حاجة إلى تخفيف القيود على استيراد قطع الغيار والمعدات الضرورية من أجل الإحلال والتجديد.