Textbeispiele
  • But, the cartilage has many structures, joints, bearings and depressor mechanisms that are self-restrained, they will dislocate under too much stress.
    فالغضروف يحتوي علي العديد من الإنشائات و المفاصل متينة و الدعامات بها نظام كبح ذاتي لن ينفصلوا سوي تحت ضغط عالي للغاية
  • The delegation of Romania believes that the present Security Council carries out its responsibilities under the Charter in an effective, decisive and at the same time, depending on the circumstances, self-restrained manner.
    وفد رومانيا يؤمن بأن مجلس الأمن الحالي يضطلع بمسؤولياته بموجب الميثاق بطريقة فعالة وحاسمة مع التحلي في الوقت ذاته، واعتمادا على الظروف، بضبط النفس.
  • I thought you had some self-imposed restraining order against me, does this mean you're talking to me again?
    إعتقدت أنك أحضرتي مذكره تقضي عدم إقترابي منك أيعني هذا أنك لن تكلمينني من جديد - لا -
  • But he who feared standing before his Lord , and restrained his self from vain desires ,
    « وأما من خاف مقام ربه » قيامه بين يديه « ونهى النفس » الأمارة « عن الهوى » المردي باتباع الشهوات .
  • There is also the powerful moral ideal of the self-restrained, disciplined, superior man of the Enlightenment, whose links with violence are far more nuanced, or the alternative models of masculinity that have emerged since the growth of the recent women's movement.
    فهناك أيضا النموذج الأخلاقي القوي للرجل المتنور المتمالك لنفسه والمنضبط والمتفوق، الذي تكاد لا تدرَك فوارق صلاته بالعنف أو النماذج البديلة للذكورة التي نشأت منذ نمو حركة النساء حديثاً.
  • But he who feared standing before his Lord , and restrained his self from vain desires ,
    وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب ، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة ، فإن الجنة هي مسكنه .
  • But as for him who feared the Standing of his Lord , and restrained the self from desires .
    « وأما من خاف مقام ربه » قيامه بين يديه « ونهى النفس » الأمارة « عن الهوى » المردي باتباع الشهوات .
  • But as for him who feared the Standing of his Lord , and restrained the self from desires .
    وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب ، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة ، فإن الجنة هي مسكنه .
  • A State acting in self-defence is “totally restrained” by an international obligation if that obligation is expressed or intended to apply as a definitive constraint even to States in armed conflict.
    والدولة التي تتصرف دفاعاً عن النفس "مقيدة كلياً" بالتزام دولي إذا كان الالتزام قد تم التعبير عنه أو اعتزم تطبيقه كقيد قطعي حتى بالنسبة للدول الأطراف في نزاع مسلح(31).
  • Less powerful nation-States and those which are small and weak internationally often beat their collective chests with an unbecoming self-righteous purity that restrains them from knowing or understanding what impurity is, even within themselves.
    والدول-الأمة الأقل قوة وتلك الصغيرة والضعيفة دوليا تصطدم على نحو جماعي بطهارة تعتقد على نحو غير مناسب بأنها أقوم أخلاقا من الآخرين، وهي طهارة تقيد تلك الدول عن معرفة أو فهم معنى الطهارة حتى داخل أنفسها.