Textbeispiele
  • Non-contentious guarantees 56 - 57 19
    الضمانات غير القضائية 56-57 19
  • Legal aid is available for all disputes and all acts of non-contentious jurisdiction.
    وتنطبق المساعدة القضائية على جميع المنازعات وجميع أفعال القضاء الولائي.
  • Some of these are non-contentious, while others certainly are contentious.
    وبعض هذه المواضيع ليس موضع خلاف، بينما بعضها الآخر مثير للخلاف بلا شك.
  • Preference will be given to non-contentious solutions to family problems, by encouraging harmony within the family group.
    وتفضَّل الحلول الودية لمشاكل الأسرة عن طريق تشجيع التآلف داخل المجموعة الأسرية.
  • This is a non-contentious rule, the retention of which received strong support in the first reading.
    وهذه القاعدة ليست موضع خلاف، وقد حظي الإبقاء عليها بتأييد قوي في القراءة الأولى.
  • In the past, it appeared that the contents of this third paragraph was non-contentious in the Working Group.
    وكان رأى الفريق العامل فيما مضى أن محتويات هذه الفقرة الثالثة ليست موضع خلاف.
  • In December 1981, after successfully defending a dissertation on the subject of non-contentious administrative procedure, he obtained an advanced-level diploma from ENA.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 1981، حصل السيد زهيد على دبلوم السلك العالي للمدرسة الوطنية للإدارة بعد أن ناقش رسالة حول موضوع الإجراءات الإدارية غير القضائية.
  • Mr. Tan York Chor (Singapore) said that in recent years a vote had been requested on various, formerly non-contentious draft resolutions.
    السيد تان يورك شور (سنغافورة): قال إن العادة جرت في السنوات الأخيرة بطلب التصويت على مشاريع قرارات مختلفة لم تكن من قبل مثار نزاع.
  • This may also apply to a comparable provision: article 53, paragraph 6, which is also a non-contentious provision that relates to a specific situation.
    ربما ينطبق ذلك أيضا على حكم مشابه: الفقرة 6 من المادة 53، التي تتضمّن أيضا حكما لا يثير خلافا يتعلق بوضع محدّد.
  • It has, however, continued to provide assistance, in close coordination with host Governments, to individuals who insist on returning in spite of current conditions and whose return is non-contentious.
    ومع ذلك، فقد واصلت، بالتعاون الوثيق مع الحكومات المضيفة، توفير المساعدة للأفراد الذين يصرون على العودة بالرغم من الظروف الحالية والذين لا يوجد خلاف على عودتهم.