Textbeispiele
  • HGC - Home Guaranty Corporation
    ويمكن استرعاء الانتباه إلى برامج التعليم والتدريب التقنيين والحرفيين التي تتيحها الهيئة المعنية بالتعليم التقني وتنمية المهارات على النحو المبين في الفقرات 148 إلى 156.
  • It must be coupled with guaranties of sustainability.
    فلا بد من أن يقترن ذلك بضمانات تكفل الاستدامة.
  • (f) Guaranty of adequate, mandated and proportional use of force;
    (و) ضمان استخدام القوة الملائمة، ووفق التكليف الصادر، وبالقدر المناسب؛
  • What's the guaranty that he'll love all your life?
    ما الضمان بأنه سوف يحبكِ مدي حياتك؟
  • The Home Guaranty Corporation is tasked to operate a credit guaranty program in support of government efforts to promote home ownership.
    وتتولى مؤسسة ضمان الإسكان مهمة إدارة برنامج للضمانات الائتمانية يدعم جهود الحكومة من أجل تشجيع امتلاك المساكن.
  • For over three decades, USAID used its Housing Guaranty Programme to support housing and municipal investments.
    واستخدمت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لمدة تزيد على ثلاثة عقود برنامج ضمان لدعم الاستثمارات في الإسكان وفي البلديات.
  • The following are some of the constitutional guaranties for the basic human rights:
    ترد فيما يلي بعض الضمانات الدستورية لحقوق الإنسان الأساسية:
  • Diagonal believes that knowledge of social development may guaranty effectiveness in social expenses through adjusting priorities.
    وتؤمن رابطة دياغونال بأن المعرفة بالتنمية الاجتماعية قد تضمن تحقيق الفعالية في التكاليف الاجتماعية من خلال ترتيب الأولويات.
  • I'm sorry. I guaranty you, at some point, you'll need my help.
    أنا آسف ,أضمن لك أنه في وقت ما ستحتاج إلى مساعدتي
  • There's no guaranty with promise of love for each other all the life...
    ليس هناك ضمان مع الوعد" "...بالحب لبعضكم البعض مدي الحياه