Textbeispiele
  • The insidious invective of the Roman nobility.
    واهانتنا غدرا من النبلاء الرومان
  • Of course, politicians through the ages have polluted themarketplace of ideas with invective.
    بطبيعة الحال، عمل الساسة على مر العصور على تلويث سوقالأفكار بالذم والطعن.
  • This is the context in which Ahmadinejad`s invective against Israel and denial of the Holocaust must be seen.
    في هذا المنظور ينبغي رؤية الهجوم الذي وجهه أحمدي نجاد ضد إسرائيل وفي سياق الهولوكاوست (المحرقة اليهودية).
  • A pessimist surveying last December's Duma election, withits futile party politics, bitterness, and invective, might compare Russia to Weimar Germany.
    وإذا قام أحد المتشائمين بمسح لانتخابات مجلس الدوما التي تمتفي ديسمبر الماضي بما أحاط بها من سياسات الحزب عديمة الجدوى، ومنمرارة وطعن، فإنه يستطيع بسهولة أن يعقد مقارنة بين روسيا وألمانيا فيعهد "وايمر".
  • In some places the Koran was quoted to back up the arguments, in other places language and invective was simple-mindedly taken over from European anti-Semitism.
    في بعض فقرات الميثاق استشهد بالقرآن وفي فقرات أخرى تم على نحو بليد اقتباس صيغ وعبارات قذف أوروبية نابعة من روح معاداة السامية.
  • Abuse is any insulting expression, disparaging term or term of invective which does not include the imputation of any specific act.”
    ويعد سبا كل تعبير شائن أو عبارة تحقير أو قدح لا تتضمن نسبة أي واقعة معينة.
  • This sets the tone for an environment in which internet chat rooms and other public fora are flooded with anti-Romani invective.
    وهذا يحدد الجو العام السائد في بيئة تنهال فيها عبر غرف المحادثة على الإنترنت وغيرها من المنتديات الشتائم المعادية للروما.
  • Article 297 states that: “Any offensive remark or expression of contempt or invective which does not contain a specific allegation constitutes an insult.”
    فقد نصت المادة 297 على ما يلي: "يعد سباً كل تعبير مشين أو عبارة تتضمن تحقيراً أو قدحاً لا ينطوي على إسناد واقعة".
  • One million signatures were rapidly gathered on an Internetpetition demanding that the Japanese government thoroughly resolvethe chemical weapons issue, while Internet chat rooms filled withanti- Japanese invective.
    ولقد كانت ملايين التوقيعات التي جمعت بسرعة على عريضة نشرتعلى صفحات شبكة الإنترنت تطالب الحكومة اليابانية بإيجاد حل شامللقضية الأسلحة الكيميائية، متماشية تماماً مع الذم والقدح في موجةمعادية لليابان ملأت صفحات الإنترنت.
  • The feedback from several voters was that we had wonhandily because we had the “arguments and the evidence,” whereasour opponents had “assertions and invective.”
    وكانت ردود الفعل من جانب العديد من المصوتين تؤكد لنا أنناأحرزنا هذا الفوز الساحق لأننا نملك "الحجة والدليل" في حين استخدمخصومنا "أساليب التأكيد والقدح والذم".
Synonyme
  • بعيد ، ناءٍ ، سحيق ، قاصٍ ، قصيّ ، أخرج ، أطلق ، لفظ ، رمى ، بعُد ، أقصى ، ناء ، تقيّأ ، قاء ، استفرغ ، تهوّع ، طرح ، ألقى ، شتم ، سبّ ، عيّر ، ثلب ، ذمّ ، شهّر ، هجا ، هجن ، إخراج ، إطلاق ، رمي ، دفع ، شتيمة ، هجاء ، مسبّة ، مثلبة ، سباب