Textbeispiele
  • (b) It is thus established that Amnesty International has irresponsibly, contemptibly and groundlessly libelled the Government of Togo.
    (ب) يتبين من ذلك أن منظمة العفو الدولية قد ثلبت حكومة توغو بشكل شائن وبدون أدلة.
  • (b) It is thus established that Amnesty International has irresponsibly, contemptibly and groundlessly libelled the Government of Togo.
    (ب) يتبين من ذلك أن منظمة العفو الدولية قد شهَّرت بحكومة توغو تشهيراً فاضحاً وشائناً ولا دليل عليه.
  • The danger attributed to non-strategic nuclear weapons is often groundlessly exaggerated, as are qualitative assessments of stockpiles.
    إن خطر الأسلحة النووية غير الاستراتيجية غالبا ما يبالغ فيه بصورة لا مبرر لها، كما هو الحال بالنسبة للتقييمات النوعية للمخزونات.
  • His delegation could not agree with attempts to justify poor or legally unfounded decisions by groundlessly accusing other countries of harbouring terrorists.
    وأعلن أن وفده لا يوافق على المحاولات الرامية إلى تبرير قرارات سيئة أو غير قائمة على أساس قانوني باتهام البلدان الأخرى، دون أي أساس، بإيواء الإرهابيين.
  • The High Commissioner is concerned and warns that some statements by regional authorities groundlessly question or cast doubts upon the integrity of indigenous leaders or their communities.
    والمفوضة السامية قلقة وهي تحذر من أن السلطات الإقليمية تدلي بتصريحات تشكك في نزاهة زعماء السكان الأصليين أو مجتمعاتهم المحلية.
  • Those results, as well as Iraq's gradually increasing cooperation with UNMOVIC and the IAEA, cannot be disregarded or groundlessly used to justify the choice of armed force.
    وليس بالإمكان التغاضي عن هذه النتائج، ولا عن الزيادة التدريجية في تعاون العراق مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية أو استخدامها بشكل لا أساس له لتبرير خيار القوة المسلحة.
  • This time they ransacked even the Chongryon central headquarters, groundlessly linking its central standing committee with the issue related to the business activities of the Korean bank.
    وهذه المرة قامت السلطات بتفتيش حتى المقر المركزي لمنظمة شونغريون، وهي تربط اللجنة المركزية الدائمة للمنظمة بشكل لا مبرر له بمسألة الأنشطة التجارية للمصرف الكوري.
  • Ms. Shanidze (Georgia) said that the Russian Federation groundlessly and, at times, shamelessly blamed Georgia for provoking the war and killing civilians.
    السيدة شانيدزي (جورجيا): قالت إن الاتحاد الروسي يتهم جورجيا بلا أساس، وأحياناً بلا خجل، باستفزاز الحرب وقتل المدنيين.
  • In their references in the report to the use of unverified sources, the OSCE/ODIHR representatives are groundlessly questioning the fairness of the trial.
    وعند إشارة ممثلو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في التقرير إلى استخدام مصادر لم يتم التحقق منها، فإنهم يشككون بدون أي سند في نزاهة المحاكمة.
  • It is preposterous that a criminal regime that possesses nuclear weapons, is not a party to the international treaties on weapons of mass destruction and feeds on terrorism and bloodshed can accuse others groundlessly.
    ومن الوقاحة بمكان إن نظاما إجراميا يمتلك أسلحة نووية وليس طرفا في المعاهدات الدولية المعنية بأسلحة الدمار الشامل، ويغذي الإرهاب وسفك الدماء يوجه الاتهام بدون أساس إلى الآخرين.