Textbeispiele
  • Potential refugee status will not preclude extradition, if otherwise justified.
    ولا تحول إمكانية منح مركز اللاجئ دون تسليم الأشخاص، إذا وجد مبرر لذلك.
  • I understand completely if you're otherwise engaged.
    أنا أفهم تماما اذا كنت منشغلة
  • Gas mask (if not otherwise carried);
    '5` قناع واق من الغازات (إذا لم يكن مستعملا)؛
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توفرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    `7' يكون التعويض عن العمل الإضافي في شكل مبلغ إضافي إذا حدث العمل في يوم عطلة رسمية.
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    منحة التعليم الخاصة للأولاد المعوقين
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    أ - رئيس للفريق يختار من قائمة الرؤساء الخاصة بالمجلس؛
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    ويتقاضى شاغلوا هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.
  • Another approach excludes certain assets from substantive consolidation if otherwise creditors would be unfairly prejudiced.
    ويستبعد نهج آخر موجودات معينة من الدمج الموضوعي إذا كان الدائنون، خلافا لذلك، متضررين بصورة مجحفة.
  • If otherwise eligible, they shall receive the allowances that are available to staff members generally.
    ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.