Textbeispiele
  • The rates are established through consultations with CACAS and IATA's User Charges Panel.
    وتحدد الأسعار عن طريق المشاورات مع السلطة ومع الفريق المعني بتحديد الأسعار، التابع للاتحاد.
  • Support for this principle is also to be found in the Heathrow Airport User Charges Arbitration.
    وهذا المبدأ يلقى مساندة أيضا في قضية التحكيم المتعلق بفرض رسوم على مستخدمي مطار هيثرو.
  • United States-United Kingdom Arbitration concerning Heathrow Airport User Charges (Arbitration Tribunal), (1996) 102 I.L.R.
    United States- United Kingdom Arbitration concerning Heathrow Airport User Charges (محكمة التحكيم)، (1996) 102 I.L.R.، بداية المقال في الصفحة 216 والفقرة 33-6 واردة في الصفحة 285.
  • Communities recover costs through user charges designed to be affordable for all.12
    وتسترد المجتمعات المحلية التكاليف من رسوم الاستخدام المحددة على نحو يجعلها في متناول الجميع(12).
  • Other transport operation-related aspects included fiscal matters, infrastructure user charges and use of transport technology.
    أما جوانب النقل الأخرى المتصلة بالعمليات، فتشمل المسائل الضريبية، ورسوم مستخدِمـي البنى التحتية، واستخدام تكنولوجيا النقل.
  • The organization's costs for system support could be recovered as a fixed annual user charge.
    ويمكن استرداد تكاليف المؤسسة عن دعم النظام كرسم استعمال سنوي ثابت.
  • Modest user charges for an improved quality of service can be introduced to reduce the burden on the public sector.
    ومن الممكن تقاضي رسوم استخدام متواضعة عن الخدمات الجيدة النوعية لتخفيف العبء الملقى على القطاع العام.
  • (ii) Meeting operation and maintenance costs through an appropriate mix of measures including user charges, wastewater reuse and budgetary allocations;
    '2` تغطية تكاليف التشغيل والصيانة من خلال اتخاذ خليط مناسب من التدابير التي تشمل رسوم الاستخدام وإعادة استخدام مياه الفضلات وتخصيص الأموال في الميزانية؛
  • Environmental permitting and land titling should be self-funding if appropriate user charges based on cost-recovery are applied;
    وينبغي أن تكون الرخص البيئية والمتعلقة بتمليك الأراضي ذاتية التمويل إذا فُرضت الرسوم الملائمة على المستخدمين القائمة على استعادة التكاليف؛
  • Weak purchasing power of households makes it hard to recover the costs of certain infrastructure services via user charges.
    فضعف القوة الشرائية لدى الأسر المعيشية يجعل من الصعب استرداد تكاليف خدمات معينة من خدمات الهياكل الأساسية عن طريق تحميلها المستفيدين من هذه الخدمات.