Textbeispiele
  • The audit found that the statements of receipts and payments fairly presented the GSA's financial position, and that transaction processing and reconciliation practices are transparent and done well.
    وانتهت مراجعة الحسابات إلى أن بيانات المتحصلات والمدفوعات تمثل بأمانة الوضع المالي للرابطة، وأن معالجة المعاملات وممارسات المطابقة شفافة ومنجزة بشكل جيد.
  • The audit reviewed the Global Staff Association's statements of receipts and expenditures for the periods 1 January 2005 to 31 December 2006, in accordance with the association's constitution.
    استعرضت عملية المراجعة بيانات الإيرادات والنفقات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا للنظام الأساسي للرابطة.
  • (iii) Submits to the Board and the Council an independently audited statement of receipts and expenditures related to the budget during the preceding fiscal period;
    '3` تقدم بشكل مستقل إلى المجلس التنفيذي ومجلس الممثلين بياناً مراجعاً عن الإيرادات والنفقات المتعلقة بالميزانية خلال الفترة المالية السابقة؛
  • • Weaknesses in controls over oil extraction, including the absence of metering, resulting in the audit firm qualifying its audit opinions of the DFI statements of cash receipts and payments
    • وجود مواطن ضعف في إجراءات مراقبة استخراج النفط، بما في ذلك عدم توافر آليات للقياس، الأمر الذي حدا بشركة مراجعة الحسابات إلى إبداء تحفظ على بيانات الصندوق المتعلقة بالإيرادات والمدفوعات النقدية؛
  • He noted that the President of the Meeting, in his opening statement, had acknowledged receipt of the letter.
    ولاحظ أن رئيس الاجتماع ذكر في بيانه الاستهلالي أنه تلقى الرسالة.
  • Similarly, the United States reported that, in accordance with its Constitution, regular statements and accounts of receipts and expenditures of all public money were periodically published.
    وبالمثل، أبلغت الولايات المتحدة الأمريكية بأنه، طبقا لدستورها، تُنشر بيانات منتظمة وحسابات الايرادات والنفقات بشأن الأموال العامة بصورة دورية.
  • No Money shall be drawn from the Treasury, but in Consequence of Appropriations made by Law; and a regular Statement and Account of the Receipts and Expenditures of all public Money shall be published from time to time.
    كما لا يجوز سحب أية أموال من الخزانة إلا بناء على اعتمادات ينص عليها القانون، وينشر من وقت لآخر بصورة منتظمة تقرير رسمي وبيان بإيرادات ومدفوعات جميع الأموال العامة.
  • The audit reports consist of the statement of cash receipts and payments for the Development Fund for Iraq for the period from 29 June to 31 December 2004 and the following reports: report of factual findings in connection with export sales; report of factual findings in connection with the oil proceeds receipts account; report of factual findings in connection with disbursements; and management letter on internal controls.
    وتتألف تقارير مراجعة الحسابات من بيان الإيرادات والمدفوعات النقدية لصندوق التنمية للعراق عن الفترة الممتدة من 29 حزيران/يونيه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والتقارير التالية: تقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتعلق بمبيعات الصادرات؛ تقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتصل بحساب إيرادات عائدات النفط؛ وتقرير عن النتائج الوقائعية فيما يتصل بالمصروفات؛ ورسالة للإدارة عن الضوابط الداخلية.
  • The Committee notes with serious concern that the Board has once again qualified its opinion on the UNFPA financial statements owing to lack of receipt of audit certificates from Governments and non-governmental executing and implementing agencies for programme expenditure totalling $98.3 million.
    وتلاحظ اللجنة مع بالغ القلق، أن المجلس قد شفع مرة أخرى رأي مراجعيه بشأن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بسبب عدم تلقيه شهادة مراجعة حسابات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية المشرفة على التنفيذ، ومن الوكالات المنفذة، عن نفقات البرنامج التي بلغ مجموعها 98.3 مليون دولار.
  • The Procurement Division informed the Board that it is making efforts to obtain the most recent financial statement for evaluation to the extent feasible while it is totally dependent on the availability of financial statements at the time of receipt of application for vendor registration.
    (هـ) يمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل النقدية والودائع لأجل بمبلغ 270 353 3 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل بمبلغ 140 76 دولارا (قيمتها السوقية 695 78 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل بمبلغ 372 812 17 دولارا (قيمتها السوقية 305 938 17 دولارات) وفوائد مستحقة قيد التحصيل بمبلغ 723 127 دولارا.