Textbeispiele
  • But there is no military justification for bombing schools, and no legal excuse for raping women.
    لكن ليس هناك مبرر عسكري لقصف المدارس ولا حجة قانونية لاغتصاب النساء.
  • This euphemism is not a moral or legal excuse to justify the harm caused to civilian populations.
    ولا يشكل هذا التعبير المُلطف عذراً أخلاقياً أو قانونياً لتبرير الأذى الذي يلحق بالسكان المدنيين.
  • This piece of legislation has been widely viewed as the legal excuse for the use of force against Taiwan.
    وقد اعتبر هذا التشريع على نطاق واسع بأنه يمثل الذريعة القانونية لاستعمال القوة ضد تايوان.
  • That's not legal in L.A.'? Excuse me.
    أوه، لا ، لا ، لا
  • The unilateral adoption of this law undoubtedly has the goal of providing the People's Republic of China with a legal excuse to use military force to invade Taiwan.
    ولا شك في أن اعتماد هذا القانون من طرف واحد يهدف إلى منح جمهورية الصين الشعبية العذر القانوني لاستخدام القوة العسكرية لغزو تايوان.
  • I apologize for the rest of my family not being here. They wanted to testify, but they all have perfectly legal excuses.
    لقد أرادوا ان يشهدوا لكن كلهم لديهم أعذارهم الشرعية
  • The German invasion was aggressive, without legal justification or excuse.”
    فالغزو الألماني عدواني وليس له مبرر أو عذر قانوني”.
  • “This review confirms the findings which we made that he had knowledge that Hitler was about to institute an unlawful invasion of Poland, and that there was no legal excuse therefor.
    “ويؤكد هذا الاستعراض الاستنتاجات التي خلصنا إليها والتي مفادها أنه كان على علم بأن هتلر كان على وشك القيام بغزو غير مشروع لبولندا، وأن هذا الغزو لم يكن له أي عذر قانوني.
  • In this connection, the Government added that by art. 17, para. 2, of Act 124/07, it is envisaged that the legal excuse institute cannot cover “crimes aimed at endangering, attempting or affecting the right to life, the physical integrity, the personal and moral liberties, the health and the safety of individuals”.
    وفي هذا الصدد أضافت الحكومة أنه بموجب الفقرة 2 من المادة 17 من القانون 124/7، لا يمكن أن يشمل العذر القانوني "الجرائم التي تهدف إلى تعريض الحق في الحياة والسلامة الجسدية والحريات الشخصية والعامة وصحة الأفراد وسلامتهم للخطر أو التأثير فيها".
  • As discussed in paragraph 34, there is no de facto or legal excuse for denying anyone, whatever their particular characteristics, the application of the current rules of international law. Any other approach would amount to a repudiation of one of the most important advances in international law of the past 60 years.
    وكما أسلفنا في الفقرة 34، لا توجد أية ذريعة بحكم الواقع أو قانوناً لكي يمتنع الشخص، أياً كانت صفاته، عن تطبيق القواعد المعمول بها في القانون الدولي وأي تصرف مخالف لذلك هو بمثابة إنكار لأحد أهم المكاسب التي حقّقها القانون الدولي خلال السنوات الستين الماضية.