Textbeispiele
  • Legal age of consent to sexual intercourse
    السن القانوني لقبول ممارسة الجنس
  • Lack of control over their own lives increased their level of risk; when young girls had older men as sexual partners, that powerlessness was increased. Raising the age of legal consent could help to prevent that imbalance, but increased the danger that public strategies would be based on false assumptions, as the average age of first sexual experience was very often much lower than the age of legal consent.
    على حين تحيط اللجنة علماً بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني للنظر في تنفيذ البرامج ذات الصلة بحماية ورعاية الأطفال إلا أنها تشعر بالقلق إزاء عدم بذل ما يكفي من الجهود لتأمين طرح برامج على مستوى المجتمع المحلي.
  • I gotta verify that you're of legal age to consent to this.
    على أن أتحقق أنكما فى السن القانونى للموافقة على هذا
  • Pregnancy provides important grounds for the reduction of a person's legal age of consent to marriage.
    ويوفر الحمل سببا هاما لخفض السن القانونية للرضا بالزواج لذلك الشخص.
  • He emphasized that there were no recorded cases of prostitution among children and that, under Law No. 678/2001, minors under the age of legal consent committing sexual offences were not punished but treated as victims. Those who profited from their exploitation were prosecuted.
    وأكد أنه لا توجد أي حالات مسجلة للدعارة بين الأطفال وأن القانون 678/ 2001 لا يعاقب القصر الذين يمارسون الجنس بموافقة مشتركة ولكن يعالجهم باعتبارهم ضحايا، أما الذين يستفيدون من استغلالهم فيقدمون للمحاكمة.
  • Both men and women must have full legal capacity, have attained the required legal age of consent to marriage (or have the legal age of consent to marriage reduced by a court decision), etc.
    ويجب أن يكون لكل من الرجال والنساء أهلية قانونية كاملة، وأن يكونوا قد بلغوا السن القانونية المطلوبة للرضا (أو أن تكون السن القانونية للرضا بالزواج بالنسبة إليهم قد خُفضت بأمر من المحكمة)، إلخ.
  • The legal age of consent for marriage is different for men and women and is usually lower for women.
    (29) يختلف السن القانوني للموافقة على الزواج ما بين الرجال والنساء وهو عادة أدنى فيما يخص النساء.
  • Men who engaged in relations with girls below the legal age of consent should be appropriately brought to justice.
    فالرجال الذين يقيمون علاقات جنسية مع بنات دون السن القانونية يجب أن تطالهم العدالة بالشكل الملائم.
  • It also sets different minimum legal ages of consent for girls and boys to marry without parental approval as can be seen below.
    وثمة نص أيضا على حدود دنيا للأعمار التي تجيز للبنات والأولاد أن يوافقوا على الزواج دون اشتراط قبول الوالدين، كما يتضح من الجدول الوارد أدناه:
  • The marriage contract will be recorded on the list of marriage certificate and signed by the registrar, the couple and two witnesses at the legal age of consent.”
    ويجري تسجيل عقد الزواج في قائمة شهادات الزواج ويوقعه المسجل والزوجان وشاهدان يكونان قد بلغا سن الرشد القانوني".