Textbeispiele
  • Still, there is a strong consensus in educational, linguistic, psychological and sociological studies that this is the case.
    غير أنه لا يزال هناك توافق قوي في الآراء في الدراسات التربوية واللغوية والنفسية ودراسات علم الاجتماع على صحة ذلك.
  • Here we then have a combination of linguistic, pedagogical and psychological barriers to "access" to education.
    ويكون لدينا هنا إذن خليطا من عقبات لغوية وتربوية ونفسية أمام ”إمكانية الحصول“ على التعليم.
  • In many cases, the transfer to the dominant group has not only been linguistic, cultural and psychological but also physical.
    وفي كثير من الحالات،لم يكن التحويل إلى المجموعة السائدة لغويا وثقافيا ونفسيا فحسب، بل كان بدنيا أيضا.
  • (f) To provide appropriate support services to child victims, including psychosocial, psychological and linguistic support at every step of legal proceedings;
    (و) تقديم خدمات الدعم المناسبة للطفل الضحية، بما في ذلك، الدعم النفساني-الاجتماعي والنفسي واللغوي في كل خطوة من الخطوات المتبعة في الإجراءات القانونية؛
  • (f) To provide appropriate support services to child victims, including psychosocial, psychological and linguistic support at every step of legal proceedings;
    (و) تقديم خدمات الدعم المناسبة للطفل الضحية، بما في ذلك، الدعم النفساني والاجتماعي والنفسي واللغوي في كل خطوة من الخطوات المتبعة في الإجراءات القانونية؛
  • Using the interpretations of former United Nations Special Rapporteur on the Right to Education, Katarina Tomaševski's, we showed that this dominant-language medium education prevents access to education, because of the linguistic, pedagogical and psychological barriers it creates.
    واستناداً إلى تفسيرات مقررة الأمم المتحدة الخاصة السابقة المعنية بالحق في التعليم، كاتارينا توماشيفسكي، تبين لنا أن التعلم بهذا الشكل عبر وسيط اللغة السائدة يحول دون الحصول على التعليم، وذلك بسبب ما يخلقه من حواجز لغوية وتربوية ونفسية.
  • It may often directly inflict or cause physical harm and does inflict serious mental harm and very serious psychological, linguistic, cognitive, educational, social (including health-related) and economic damage.
    وقد تتسبب في كثير من الأحيان بشكل مباشر في إحلال ضرر بدني، وفي إلحاق أذى عقلي بالغ، وفي ضرر نفسي ولغوي وإدراكي وتعليمي واجتماعي (منه ضرر يتعلق بالصحة) واقتصادي بالغ الخطورة.
  • Therefore, all immigrants- regardless of their physical or psychological state, linguistic or professions skills- are entitled to sign up at the employment office and be accounted for as employed job seekers in statistics.
    ولذلك، يحق لجميع المهاجرين - بغض النظر عن حالتهم المادية والنفسية، أو مهاراتهم اللغوية أو المهنية - أن يسجلوا أنفسهم في مكتب التشغيل، ويعتبر المكتب مسؤولا عنهم حيث أنهم يسجلون في الإحصاءات في عداد الباحثين عن عمل.
  • Such policies have often resulted not only in serious physical harm but also in very serious mental harm: social dislocation, psychological, cognitive, linguistic and educational harm, and, partially through this, also economic, social and political marginalization.
    وأسفرت هذه السياسات في كثير من الأحيان ليس عن ضرر جسدي شديد فحسب، وإنما أيضاً عن ضرر عقلي بالغ الخطورة يتمثل في: التفكك الاجتماعي، والضرر النفسي والإدراكي واللغوي والتعليمي، مما يؤدي بصفة جزئية أيضاً إلى التهميش الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
  • The use of physical separation and other assimilationist “sticks” can and do have very harmful psychological, cognitive, linguistic and educational effects and lead to a destruction of the group's language and culture.
    يمكن أن تكون للجوء إلى الفصل المادي وغيره من ”عُصي“ الاستيعاب آثار نفسية وإدراكية ولغوية وتعليمية بالغة الضرر، وله بالفعل تلك الآثار، ويؤدي إلى تدمير لغة الجماعة وثقافتها.