Textbeispiele
  • Ban on the supply of military equipment and similar goods
    منع التزويد بالعتاد العسكري والعتاد المماثل
  • - ... similar subspace transmissions. - Good.
    مثل الإرسال عبر الفضاء الفائق جيد
  • Certainly very similar and as good, sir.
    مماثل جدا بالتأكيد وجيد مثله سيدي
  • Third, even if one would find similar goods, one is still left with the question of how to combine them into a representative consumer basket.
    وفي المقام الثالث، فحتى في حالة العثور على سلع متماثلة، يظل السؤال مطروحا بشأن كيفية تجميعها في سلة تمثيلية للمستهلكين.
  • Similar good progress was achieved in relation to the preparation of other flagship publications such as those on regional integration, sustainable development, governance, and women in development.
    وقد أُحرز تقدم إيجابي مشابه بالنسبة لإعداد المنشورات الرئيسية الأخرى مثل المنشورات المتعلقة بالتكامل الإقليمي، والتنمية المستدامة، وشؤون الحكم ودور المرأة في التنمية.
  • There was no support for a proposal to mention a determination of value of the goods by the competent courts in cases where there were no similar goods.
    لم يكن هناك تأييد لاقتراح بأن يشار إلى اضطلاع المحاكم المختصة بتحديد قيمة البضاعة في الحالات التي لا توجد فيها بضاعة مماثلة.
  • These efforts could include, for example, weapons purchase amnesty programs, operations similar to Good Hope etc.
    بل إن المبادرات التي اتخذتها الحكومة استهدفت أعضاء هذه العملية الذين ارتكبوا أعمالا إرهابية.
  • In some of those systems, if goods subject to retention of title are then commingled with other goods, the retention of title is extinguished, while in a few other systems the retention of title is preserved as long as similar goods are found in the hands of the buyer, with the seller being deemed to hold title to such similar goods.
    وفي بعض تلك النظم يلغى الاحتفاظ بحق الملكية إذا اختلطت السلع الخاضعة له مع سلع أخرى، ولكن في بضعة نظم أخرى يظل الاحتفاظ بحق الملكية قائما طالما وُجِدَت لدى المشتري سلع مماثلة مع احتفاظ البائع بحق ملكية هذه السلع المماثلة.
  • Some interest was expressed in this proposal, but the contrary view was also expressed that strict liability should not apply to carriage of extremely dangerous goods, military or similar goods.
    وأُبدي قدر من الاهتمام بهذا الاقتراح، ولكن أعرب أيضا عن رأي مناقض مفاده أن المسؤولية التامة لا ينبغي أن تنطبق على نقل البضائع البالغة الخطر أو البضائع العسكرية أو ما شابهها.
  • In principle, an aggrieved seller who resells the goods suffers the loss of a sale when he has the capacity and market to sell similar goods to other persons.
    أن البائع المتضرر، الذي يعيد بيع البضاعة، يتكبد، من حيث المبدأ، خسارة معاملة بيع عندما تكون لديه القدرة وتكون السوق مفتوحة أمامه لبيع بضائع مماثلة لأشخاص آخرين.