Textbeispiele
  • Finally, the registrars should undergo mediation training similar to that given to the judges.
    وأخيرا، ينبغي أن يوفر للمسجلين تدريب على الوساطة مماثل للتدريب الذي يتلقاه للقضاة.
  • During drafting of the United States Uniform Mediation Act, similar concerns had been expressed over the strict regulation of an essentially informal process.
    وقال انه كان قد جرى، خلال صياغة القانون الموحد للوساطة في الولايات المتحدة، التعبير عن شواغل مماثلة بشأن التنظيم الصارم لعملية غير رسمية في الأساس.
  • In practice, proceedings in which the parties are assisted by a third person to settle a dispute are referred to by expressions such as conciliation, mediation or similar terms.
    في الممارسة العملية، يُشار إلى الإجراءات التي يستعين فيها الطرفان بشخص ثالث لتسوية نـزاعهما، بتعابير مثل التوفيق أو الوساطة أو بتعابير مشابهة.
  • In practice, proceedings in which the parties are assisted by a third person to settle a dispute are referred to by expressions such as conciliation, mediation or similar terms.
    وفي الممارسة العملية، يشار إلى الاجراءات التي يستعين فيها الطرفان بشخص ثالث لتسوية نـزاعهما بتعابير مثل التوفيق أو الوساطة أو بتعابير مشابهة.
  • Regarding knowledge management support, options are being explored to develop an AU toolbox of mediation experience similar to the “UN Peacemaker”, the Department of Political Affairs' own online databank of peace agreements and mediation experience.
    وفيما يتعلق بدعم إدارة المعارف، يجري بحث خيارات من أجل وضع عُدة للخبرة في الوساطة خاصة بالاتحاد الأفريقي مماثلة لقاعدة البيانات الشبكية ''الأمم المتحدة صانعة السلام`` الخاصة بإدارة الشؤون السياسية التي تضم الخبرة المكتسبة في مجال اتفاقات السلام والوساطة.
  • Noting that such dispute settlement methods, referred to by expressions such as conciliation and mediation and expressions of similar import, are increasingly used in international and domestic commercial practice as an alternative to litigation,
    وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النـزاع يشار إليها بمصطلحات مثل التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتقاضي،
  • Noting that such dispute settlement methods, referred to by expressions such as conciliation and mediation and expressions of similar import, are increasingly used in international and domestic commercial practice as an alternative to litigation,
    وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النـزاع يشار إليها بمصطلحات مثل التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتقاضي،
  • Noting that such dispute settlement methods, referred to by expressions such as conciliation and mediation and expressions of similar import, are increasingly used in international and domestic commercial practice as an alternative to litigation,
    وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النزاع يشار إليها بمصطلح التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتحكيم،
  • Noting that such dispute settlement methods, referred to by expressions such as conciliation and mediation and expressions of similar import, are increasingly used in international and domestic commercial practice as an alternative to litigation,
    وإذ تلاحظ أن هذه الطرق لتسوية النـزاع يشار إليها بمصطلحات مثل التوفيق والوساطة وأن مصطلحات من هذا القبيل تستخدم بشكل متزايد في المعاملات التجارية الدولية والمحلية كبديل للتقاضي،