Textbeispiele
  • 600 guests at Blenheim Palace.
    600 ضيف في قصر " بلانهيم "
  • / The Panel therefore recommends no award of compensation for Emirate Palace guest house expenses.
    ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن نفقات بيت الضيافة التابع لقصر الإمارة.
  • In the meantime you and your family will be my guests, here at the palace.
    في هذه الأثناء أنتَ وعائلتك ستكونوا ضيوفي هنا في القصر
  • Mademoiselle, it is His Highness' wish that you should be brought to the guest quarters at the palace.
    آنستي إنها رغبة سموه أن تنتقلي لساحة الضيوف في القصر
  • In its response to the article 34 notification, the Claimant reduced the amount claimed for Emirate Palace guest house expenses to SAR 2,706,293.
    وفي رده على الإخطار المقدم بموجب المادة 34، خفض صاحب المطالبة المبلغ المُطالب به لنفقات بيت الضيافة التابع لقصر الإمارة إلى 293 706 2 ريالاً سعودياً.
  • Emirate Palace guest house expenses (SAR 2,913,367) Facts and contentions The Claimant seeks compensation for costs, comprising travel and accommodation costs, of hosting important guests such as public figures from Kuwait and embassy officials in a hotel.
    يطلب صاحب المطالبة تعويضاً عن تكاليف استضافة ضيوف مهمين من بينهم شخصيات عامة من الكويت وموظفي سفارات في أحد الفنادق، بما في ذلك تكاليف السفر والإقامة.
  • And I informed Miss Wade that in my country... a guest at the palace of Louis XVI and Marie Antoinette... would soon find their head in a guiIlotine... if they made the impertinent gesture of dancing... without so much as a by-your-Ieave from the king and the queen.
    (وأخبرت الآنسه (وايد ...أنه ببلادنا الضيوف بقصر "لويس السادس عشر ..."وماري انطوانيت ...تقطع رؤسهم
  • The claimed amount is comprised of the following costs: Cash assistance to Kuwaiti refugees and citizens from Al Khafji for necessities (SAR 95,996,000); Accommodation and rations for Kuwaiti refugees and Al Khafji citizens (SAR 13,961,649); and Emirate Palace guest house expenses (SAR 2,913,367).
    ويشمل المبلغ المطالب به التكاليف التالية:
  • And I informed Miss Wade that in my country... a guest at the palace of Louis XVI and Marie Antoinette... would soon find their head in a guiIlotine... if they made the impertinent gesture of dancing... without so much as a by-your-Ieave from the king and the queen.
    (وأخبرت الآنسه (وايد ...أنه ببلادنا الضيوف بقصر "لويس السادس عشر ..."وماري انطوانيت ...تقطع رؤسهم
  • After 1998, this occasion became an annual tradition, by order of the President and leader, may God protect him, where those of the Iraqi people who, in 1998, formed the national human fence around these Iraqi residences, are received at the Sajud palace, the Sajda hall and the other people's palaces as guests of the Presidency of the Republic, which serves them with banquets for the breaking of their fast during the holy month of Ramadan.
    وبعد عام 1998 أصبحت هذه المناسبة تقليدا سنويا بأمر من السيد الرئيس القائد حفظه الله، حيث يستقبل هذا القصر وقاعة السجدة وقصور الشعب الأخرى أبناء الشعب العراقي الذين شكلوا في عام 1998 السياج الوطني والإنساني لهذه البيوت العراقية ويحلون ضيوفا على رئاسة الجمهورية التي تُقيم لهم مآدب الإفطار في شهر رمضان المبارك.