Textbeispiele
  • Special Forces screen for certain attributes when they recruit.
    فالقوات الخاصة تتطلب صفات معينة في القناصين عندما تقوم بتجنيدهم
  • Maryknoll Aids Force- Film Screening: Coming to Say Goodbye]
    عام 2003: الدورة السابعة والأربعون، 3-14 آذار/مارس: مقر الأمم المتحدة، نيويورك: [حدث مواز، 12 آذار/مارس، عرض فيلم لقوة العمل المعنية بالإيدز التابعة للمنظمة: ”أقبَلَ ليقوم وداعا“].
  • - Our magnetic screens are dead! - Force of magnetic hurricane is 11.9.
    - حواجزنا المغناطيسيه تعطلت كلها - قوة الأعصار المغناطيسى تبلغ 11.9
  • To plan for the implementation of the screening programme, a Cervical Screening Task Force chaired by the Director of Health was established to oversee the planning and implementation of the programme.
    وللتخطيط لتنفيذ برنامج الفحص الجماعي، أنشئت فرقة عمل للفحص الجماعي لعنق الرحم برئاسة مدير الصحة للإشراف على التخطيط للبرنامج وتنفيذه.
  • The screening process forces applicant countries to take along, hard look at how close they really are to meeting theaccession requirements, thereby introducing a much-needed dose ofrealism into their debates about what needs to be done in the yearsahead.
    إن عملية الغربلة هذه من شأنها أن ترغم البلدان المتقدمةبطلبات العضوية على النظر بجدية وترو إلى مدى قربها من تلبية متطلباتالانضمام حقاً، وهو ما من شأنه بالتالي أن يضفي القدر اللازم منالواقعية على المناقشات التي تديرها هذه البلدان حول ما ينبغي أن يتممن عمل في الأعوام المقبلة. وهذا من شأنه أيضاً أن يعطي كلاً منالبلدان المرشحة والمفوضية الأوروبية خريطة تفصيلية لما ينبغي أن يتممن إنجاز في كل مجال، بداية من سلامة الأغذية إلى التنميةالريفية.
  • While recognizing its critical importance in providing a mechanism to screen vendors, the Task Force identified a number of deficiencies in the vendor screening process.
    في حين تدرك فرقة العمل ما لها من أهمية حيوية في توفير آلية لتمحيص الموردين، فإنها حددت عددا من أوجه القصور في عملية تمحيص الموردين.
  • 2003: 47th Session March 3-14, 2003: UN Headquarters, New York, USA [Side Event: March 12 Maryknoll Aids Force- Film Screening]
    2003: الدورة الـ 47، 3-14 آذار/مارس: مقر الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية [حدث جانبي: 12 آذار/مارس فريق عمل مارينول للإيدز - عرض فيلم].
  • This is most palpably evident in the Israel Defense Forces security screening and search procedures at checkpoints, raising concerns about privacy and non-discrimination, particularly heightened in the case of women and children.
    وتتجسد هذه التصرفات بشكل أوضح في عمليات التدقيق والتفتيش التي تقوم بها قوات الدفاع الإسرائيلي لأغراض أمنية على نقاط التفتيش، وما تثيره هذه الإجراءات من شواغل بشأن احترام الخصوصية ومبدأ عدم التمييز، ولا سيما عندما يتعلق الأمر بنساء وأطفال.
  • In addition, and in line with the Government's commitment to remove children if and when found in the armed forces, the Action Plan describes the efforts made by UPDF to undertake continuous screenings where its forces are operating, with a view to preventing the presence of children within its ranks, and to design stringent recruitment procedures.
    إضافة إلى ذلك وتماشيا مع التزام الحكومة بإبعاد الأطفال من القوات المسلحة إذا وجدوا فيها وكلما وجدوا فيها، تتضمن خطة العمل بيانا بالجهود التي تبذلها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من أجل إجراء عمليات تفتيش مستمرة حيثما تنفذ القوات عملياتها بغية تلافي وجود الأطفال بين صفوفها، ومن أجل وضع إجراءات صارمة للتجنيد.
  • We are pleased to note the efforts to restructure and reform the police force, the screening of law enforcement personnel and the incremental progress being made in changing the composition of the police force to reflect the multi-ethnic character of the communities it serves.
    ويسرنا أن نلاحظ الجهود التي تبذل لإعادة تعمير وإصلاح قوة الشرطة، والتحري عن أفراد إنفاذ القانون والتقدم الإضافي الذي يحرز في تغيير تشكيل قوة الشرطة ليعبر عن الطابع المتعدد الأعراق للطوائف التي تخدمها.