Textbeispiele
  • Silbiger. Who, at this hour, believes he's circling Venus.
    سيلبيجر" الذي في هذه الساعة " يعتقد انه يدور حول كوكب الزهرة
  • And yet once in orbit, a satellite can move at more than 25,000 kilometres per hour, circling the globe up to 16 times a day, and providing a unique vehicle for the observation of earth.
    إلا أن الساتل ما إن يصل إلى المدار حتى يكون قادراً على الحركة بسرعة تتجاوز 000 25 كيلو متر في الساعة، وعلى الدوران حول الكرة الأرضية 16 مرة في اليوم كأقصى درجة، مقدماً بذلك وسيلة فريدة لمراقبة الأرض.
  • It later returned and between 1530 and 1610 hours it circled at great altitude over the occupied Shab`a farmlands.
    ثم عاد وحلق بين الساعة 30/15 و الساعة 10/16، فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق.
  • - Between 1051 and 1600 hours, Israeli enemy warplanes circled over Tibnin and Bint Jubayl;
    بين الساعة 00/15 والساعة 00/17، وبأوقات مختلفة، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق تبنين، بنت جبيل والناقورة.
  • - Between 0650 and 0715 hours, Israeli enemy warplanes circled over Bint Jubayl and Tibnin;
    - بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 50/06 والساعة 15/07، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
  • - Between 1940 and 2055 hours, Israeli enemy warplanes circled over Bint Jubayl and Naqurah;
    بين الساعة 40/19 والساعة 55/20، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
  • Between 2120 and 2200 hours, enemy Israeli helicopters circled over the occupied Palestinian territories around Duhairah.
    - بين الساعة 20/21 والساعة 00/22، حلّقت طائرات مروحية للعدو الإسرائيلي داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة الضهيرة.
  • At 1950 hours a potential Israeli enemy target entered Lebanese airspace seven nautical miles west of Sidon heading towards Ra's Beirut. At 2029 hours it circled between Beirut and Khaldah, and it left Lebanese airspace at 2115 hours.
    - الساعة 50/19 دخل الأجواء اللبنانية هدف معادي إسرائيلي غرب صيدا على بعد 7 أميال باتجاه رأس بيروت، وعند الساعة 29/20 قام الهدف بطيران دائري بين بيروت وخلدة ثم غادر الأجواء الساعة 15/21.
  • Between 1225 and 1245 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tibnin and Bint Jubayl areas at very high altitude, subsequently returning between 1345 and 1400 hours and circling over the regions of Tyre and Naqurah, thus violating Lebanese airspace.
    - بين الساعة 30/12 والساعة 25/13، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق منطقة مرجعيون باتجاه الشمال، حيث نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وصولا حتى منطقة بيت الدين، خارقتان الأجواء اللبنانية.
  • Between 1210 and 1238 hours, it circled over the sea off Na`imah in the direction of Beirut at a distance of 10 miles from the coast, thereby violating Lebanese airspace.
    كما حلقت بين الساعة 10/12 والساعة 38/12، فوق البحر مقابل منطقة الناعمة باتجاه مدينة بيروت على مسافة عشرة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.