Textbeispiele
  • The Israeli occupation deliberately targeted civilian installations — schools, hospitals, United Nations infrastructure, property.
    ولم تستثن من هجماتها أحدا، ولم تفرق بين المدني والعسكري، بل استهدفت عمدا المدنيين والمنشآت المدنية، مثل المدارس والمستشفيات ومنشآت الأمم المتحدة وممتلكاتها.
  • “The Israeli occupation authorities deliberately continue to impose an array of exorbitant taxes on Syrian Arab citizens in the Golan.
    “لا تزال سلطات الاحتلال الإسرائيلي تعمل على فرض سلسلة من الضرائب الباهظة على المواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل.
  • This suffering is evidenced in the continued killing, the demolition of homes, the displacement of people and the restriction of movement of both workers and humanitarian personnel, who are indeed sometimes deliberately targeted by occupation forces.
    وتتمثل هذه المعاناة في عمليات القتل المستمرة وتهديم البيوت وتجريف الأراضي وتشريد السكان وتقييد حركة العاملين في المجال الإنساني بل وحتى استهدافهم من قبل قوات الاحتلال.
  • On another day, occupation forces deliberately set fire to the dry grass between the Abbad position and the adjacent Margaliyot settlement. The smoke from this fire was also seen rising from the slope to the east of the position and then spreading into Lebanese territory.
    - بتاريخ آخر، عمدت قوات الاحتلال إلى إحراق الأعشاب اليابسة بين موقع العباد ومستعمرة مرغليوت المجاورة له، كما شوهد الدخان الناتج عن الحريق يتصاعد من السفح الشرقي للموقع ليمتد في ما بعد إلى داخل الأراضي اللبنانية.
  • - The Israeli occupation authorities deliberately lowered the price of apples (which are the staple agricultural crop in the occupied villages) to the minimum level, having fixed the price per kilogram during the last season of 1999 at only 1 shekel, whereas the production cost is about 2 shekels (US$ 1 equals approximately 4 shekels);
    - عمدت سلطات الاحتلال الإسرائيلية إلى خفض أسعار التفاح (الذي هو المنتج الزراعي الأساسي في القرى المحتلة) إلى أدنى مستوى حيث حددت سعر الكيلو غرام الواحد في الموسم الماضي عام 1999 بشيكل واحد فقط في حين يكلف إنتاجه نحو شيكلين (اثنين الدولار يعادل 4 شيكلات تقريبا).
  • There are also exorbitant and arbitrarily assessed municipal, habitation and insurance taxes which alone consume more than half the income of industrialists and traders, quite apart from the income, national insurance, compulsory loan and other personal taxes levied on property owners. The inevitable result of the Israeli occupation authorities' deliberate introduction of this wide array of taxes has been to limit the potential for industrial and commercial development, the aim of this policy being to weaken the economy of the Golan, make it dependent on the Israeli economy and lower the standard of living in order to induce the population of the occupied Syrian Golan to abandon their lands.
    فهناك ضرائب للبلدية وأخرى للسكان والتأمين وهذا وحده كفيل باستهلاك أكثر من نصف مداخيل الصناعيين والتجار ثم ضرائب الدخل والتأمين القومي والقرض الإجباري وغيرها مما يفرض على أصحاب الأملاك بصورة شخصية وإجبارية والنتيجة المقصودة والحتمية لتفنن سلطات الاحتلال الإسرائيلية هذه في إبداع الضرائب هو الحد من إمكانات التنمية الصناعية والتجارية والهدف من كل هذه السياسة جعل اقتصاد الجولان ضعيفا وتابعا للاقتصاد الإسرائيلي وتدني المستوى المعيشي ولحمل سكان الجولان السوري المحتل على الهجرة من أراضيهم.
  • The fires that have already broken out and those that are bound to occur in the future, especially when it becomes hotter, are deliberately set by the occupation forces. This is particularly evident from the fact that ever since their occupation first began they have persistently been setting fire to the dry grass, fruit trees and woodlands that surround their military positions and obstruct their field of view so that they can use the night-vision equipment they have deployed in the occupied Shab`a farmlands and along the Lebanese border for the alleged purpose of preventing infiltration.
    - إن تلك الحرائق التي نشبت والتي من المؤكد حدوثها مستقبلا خاصة مع اشتداد الحر، يتم افتعالها من قبل قوات الاحتلال، خاصة أن هذه القوات كانت قد دأبت منذ زمن احتلالها على إحراق الأعشاب اليابسة والأشجار المثمرة والغابات المحيطة بمواقعها العسكرية، التي تغطي وتعيق مجالات المراقبة لديها، لتتمكن من استخدام أجهزة مراقبتها الليلية المنتشرة داخل مزارع شبعا المحتلة وعلى امتداد الحدود اللبنانية، تحت ذريعة منع عمليات التسلل باتجاهها.