Textbeispiele
  • It was suggested that the WCO could lead that analysis in light of its expertise and experience with single windows management.
    ولكن رُئي أنه، نظرا إلى أن مرافق النوافذ الوحيدة قد تثير مسائل قانونية مختلفة حسب تصميمها، فإن الأمر يستلزم توفير إيضاح أولي بشأن مختلف الخيارات المتاحة.
  • One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management.
    وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
  • The Support Fund of the Northern Dimension Environmental Partnership represents another example of a regional or subregional mechanism with a potential window for chemical management activities, such as in relation to persistent organic pollutants.
    ويمثل صندوق الدعم التابع للشراكة البيئية للبعد الشمالي مثالاً أخراً على آلية إقليمية أو دون إقليمية تتضمن شباكاً محتملاً لأنشطة إدارة المواد الكيميائية، كما هو الحال بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة.
  • The LDC Trust Fund includes two windows: window I is managed by the Special Programme and finances specific operations, while window II finances operations focused on the LDCs but executed by the relevant divisions.
    ويشتمل الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً على نافذتين: النافذة الأولى يديرها البرنامج الخاص وتقوم بتمويل عمليات محددة، بينما تقوم النافذة الثانية بتمويل عمليات تركز على أقل البلدان نمواً، بيد أن تنفيذها يتم بواسطة الشُعب ذات الصلة.
  • The single window is generally managed centrally by a lead agency, enabling appropriate governmental authorities and agencies to receive or have access to the information relevant for their purposes.
    النافذةُ الوحيدة تديرها مركزيا في العادة وكالة رائدة، مما يمكّن السلطات والوكالات الحكومية المعنية من تلقي المعلومات ذات الصلة أو من الوصول إليها للأغراض التي تهمّها.
  • In 2009 the President of Azerbaijan issued a decree on the application of the “single window” principle in migration management, which simplifies the procedure for granting residency and work permits to foreigners.
    وفي عام 2009 أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بشأن تطبيق مبدأ ”النافذة الواحدة“ في إدارة الهجرة، وهو مبدأ يُبسط إجراءات منح تصاريح الإقامة والعمل للأجانب.
  • Specialty: Accounting, secretarial studies, executive secretarial studies, bilingual executive secretarial studies, general management, tourism and hotel management, programming, Windows and Office, microcomputer operator, digital cash-register operation, maintenance and repair.
    التخصص: المحاسبة، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية، والدراسات المتعلقة بأعمال السكرتارية التنفيذية الثنائية اللغة، والإدارة العامة، والسياحة، وإدارة الفنادق، وبرامج الويندوز والأوفيس، وتشغيل الحاسوب، وتشغيل أجهزة الخزانة الرقمية وصيانتها وإصلاحها.
  • Until the suspension, proposals tabled at the WTO negotiations on trade facilitation with a particular emphasis on the use of ICTs included Internet publication, establishment of enquiry points, computerized systems to reduce discretion, automation, a single window, risk management, authorized traders, pre-arrival clearance, and post-clearance audit The key instruments of the WCO as regards trade facilitation include the following: the Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade (SAFE Framework), the Harmonized System, the Revised Kyoto Convention, the Integrated Supply Chain Management Guidelines (ISCM Guidelines), the WCO Data Model, the Unique Consignments Reference (UCR), and Time Release Studies.
    وتشمل الصكوك الرئيسية للمنظمة الجمركية العالمية فيما يتعلق بتيسير التجارة ما يلي: إطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية، والنظام المنسق، واتفاقية كيوتو المنقحة، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإدارة المتكاملة لسلسلة الإمداد، ونموذج بيانات المنظمة الجمركية العالمية، والمرجع الوحيد للشحن، والدراسات المتعلقة بمهل التخليص الجمركي.
  • Support is provided to eligible countries through three different funding windows: (a) window I, countries before the Peacebuilding Commission; (b) window II, countries specifically designated by the Secretary-General; and (c) window III, emergency facilities managed by the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support for urgent and discrete peacebuilding activities.
    ويجري توفير الدعم للبلدان المستوفية لشروط الحصول عليه عبر نوافذ تمويلية مختلفة هي: (أ) النافذة الأولى: وتشمل البلدان التي تنظر لجنة بناء السلام في وضعها؛ (ب) النافذة الثانية: وتشمل البلدان التي عيّنها الأمين العام بشكل خاص؛ (ج) النافذة الثالثة: وهي تسهيلات عاجلة يتولى الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام إدارتها، وتتاح للأنشطة العاجلة القائمة بذاتها في مجال بناء السلام.