Textbeispiele
  • press modifier key twice to lock
    اضغط مفتاح التعديل مرتين للتأمين
  • make sounds when modifier key is pressed
    إصدار صوت تنبيه عند ضغط مفتاح التعديل
  • We believe that reforms that amend the Charter, alter binding agreements on peace and security and modify or create key United Nations bodies can only become a viable reality if every Member State has ownership.
    ونحن نعتقد أن الإصلاح الذي ينطوي على تعديل الميثاق ويغير اتفاقات بشأن السلم والأمن ويعدل أو ينشئ هيئات رئيسية للأمم المتحدة لا يصبح واقعا قابلا للاستمرار إلا إذا كانت كل دولة عضو تشارك في الملكية.
  • The programme has, so far, had three major achievements in West Africa: (a) the regulatory framework was significantly modified, eliminating key obstacles hindering development of the regional microfinance sector; (b) a new accounting framework was defined and is currently being disseminated; (c) closer coordination between the Central Bank of West African States and national authorities and the organization of joint inspection missions have helped improve supervision in Union Monetaire de l'Afrique Occidentale countries.
    وحقق البرنامج، إلى حد الآن، ثلاثة إنجازات رئيسية في غرب أفريقيا هي: (أ) خضوع الإطار التنظيمي لتعديل كبير، بحيث أُزيلت عراقيل كبيرة كانت تحول دون تنمية قطاع التمويل البالغ الصغر على الصعيد الإقليمي؛ و (ب) تحديد إطار محاسبي جديد يجري حاليا تعميمه؛ و (ج) زيادة التنسيق بين المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا والسلطات الوطنية وتنظيم بعثات تفتيش مشتركة ساعدا على تحسين جانب الإشراف في بلدان الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.